Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Zopár slov o Kalligrame

Už dlhšie sa povrávalo medzi vydavateľmi, kníhkupcami aj čitateľmi o konci vydavateľstva Kalligram. Michal Hvorecký na tieto správy reagoval textom v Denníku N, načo László Szigeti, zakladateľ a riaditeľ Kalligramu osvetlil osud jedného z najzaujímavejších a najstarších vydavateľstiev, aké sa Slovensku pôsobia.

Keď Denník N uverejnil glosu Michala Hvoreckého Ďakujem, Kalligram. Köszönöm, László! o tom, že koncom decembra zanikne vydavateľstvo Kalligram, volali a písali mi znepokojení priatelia, autori a čitatelia od Prahy cez Varšavu a Košice až po Viedeň a Budapešť.

Môj mladý priateľ ma pred napísaním glosy nekontaktoval, aby sa podrobnejšie informoval o ekonomickej situácii vydavateľstva, preto sa v jeho bilancujúcich slovách objavilo zopár nepresností, ktoré treba korigovať.

Ako riaditeľ a majiteľ vydavateľstva musím spresniť tvrdenia, ktoré boli nesporne napísané s dobrým úmyslom. Najdôležitejší je fakt, že vydavateľstvo Kalligram neskrachovalo. Neurobím radosť našim neprajníkom, ale musím poprieť aj fámy o zániku vydavateľstva, ktoré sa po Hvoreckého glose začali ihneď šíriť. A to nielen v okruhu ľudí, ktorým to bolo úprimne ľúto, ale aj v škodoradostných maďarských revolverových plátkoch na Slovensku.

Skutočnosťou je, že v bratislavskom Kalligrame prebieha v posledných mesiacoch výrazná transformácia, pričom vydavateľstvo malo už viacero pytačov – zatiaľ však definitívne áno nepočuli.

S malým tímom dnes intenzívne pracujeme na inovácii slovenskej sekcie Kalligramu, a veríme, že naše snahy budú úspešné. Keďže za posledné roky provinčnosťou zdeformovaná filozofia štátnej podpory určenej pre menšinové maďarské vydavateľstvá na Slovensku úplne ignoruje kvalitatívne kritériá, európsku úroveň a ideu otvorenosti, veľkou výzvou je aj racionalizácia spolupráce medzi budapeštianskym Kalligramom a maďarskou redakciou na Slovensku. Aj na tom však pracujeme.

Pravdou je, že sa snažím vydavateľstvo odovzdať, čo sprevádza mnoho dobromyseľných i zlomyseľných dohadov. Nielen slovenskú, ale aj maďarskú sekciu vydavateľstva na Slovensku by som chcel zveriť mladým ľuďom, ktorí sa naďalej budú držať kritéria kvality, a ich osobnosti budú zárukou nielen zachovania duchovnej nezávislosti vydavateľstva, ale aj toho, že v Kalligrame budú naďalej vychádzať diela, ktoré sú pre etické myslenie rozumnou výzvou.

Som dôchodca a najneskoršie do sedemdesiatky chcem odísť z vydavateľskej profesie s vedomím, že kvalitu v oblasti krásnej literatúry a spoločenských vied, ktoré charakterizovali Kalligram počas jeho štvrťstoročnej existencie, za čo sa poďakoval aj Michal Hvorecký, som prenechal eticky, intelektuálne a odborne spoľahlivým mladým ľuďom.


Text sme prebrali z Denníka N

Zobraziť diskusiu (0)

Podobný obsah

Fedor Gál 70

Správy

Fedor Gál 70

Fedor Gál je pro mě jedním z lidí, kteří symbolizují moderní svobodné Slovensko. Navíc - jsem obdivovatel jeho přímé řeči.

Dva dojímavé príbehy

Správy

Dva dojímavé príbehy

Niekedy otvorím knihu a cítim, že teraz je ten správny čas, kedy si ju musím prečítať. Nedávno som prečítal 2 knihy, ktoré majú niečo spoločné. Hlavným hrdinom týchto kníh je muž, ktorému zomrela manželka a on sa nevie s jej stratou vyrovnať. A keďže život bez milovanej ženy pre týchto mužov nemá zmysel, hľadajú spôsob, ako ho ukončiť.

Zbrane Kornela Földváriho

Správy

Zbrane Kornela Földváriho

„No nie je ten život zlomyseľné prasa, ktoré sa vyžíva v detinských schválnostiach a dobre sa zabáva na našich reakciách?“ Napísal raz Kornel Földvári svoje milovanej sestre Irene Lifkovej. Roky jej spolu so svojou ženou Naďou písal každý týždeň jeden dva listy, písal ich na stroji a posielal poštou do Trenčína.