Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Alessandro Baricco: Smith & Wesson

Prvý febuárový utorok v relácii knihy z Artfora, ktorú pravidelne o pol desiatej vysiela Rádio_FM, odporučila prekladateľka, recenzentka a vydavateľka Aňa Ostrihoňová knihu Alessandra Baricca Smith & Wesson. Nasledujúci utorok 9.2. v Ráne na eFeMku bude hovoriť o knihe laureáta Nobelovej ceny za literatúru Patricka Modiana Zlatíčko. Počúvajte, knihu budete môcť aj vyhrať.


PRVÁ ČASŤ, Allegro

Neďaleko Niagarských vodopádov, rok 1902

Interiér skromného domca, neuprataný, ale dôstojný. Na posteli leží muž. Nemusí práve spať. Pokojne si tam leží. Niekto klope na dvere.

WESSON

(Muž na posteli) Kto je?

SMITH

(zvonka) Pani Higginsová z hotela mi o vás rozprávala. Povedala, že vás môžem navštíviť.

WESSON

Pani Higginsová je kurva!

Pauza.

WESSON

Počuli ste ma?

SMITH

(stále zvonka) Áno, počul. Ale neviem, čo si o tom

myslieť. Môžem ďalej?

WESSON

Potlačte, je otvorené.

Smith vojde, zbadá, že ten druhý leží na posteli.

SMITH

Ospravedlňujem sa, nevedel som, že spíte...

WESSON

Nespím, ležím. Každé štyri mesiace strávim päť dní v posteli, lebo to prospieva vnútorným orgánom, vodorovná poloha obnoví ich rovnováhu, ležím na posteli a jem bôb.

SMITH

Zaujímavé.

WESSON

Mali by ste si to vyskúšať.

SMITH

Nie je to trochu nudné?

WESSON

Nuda je súčasťou liečby.

SMITH

Logické. Môžem si sadnúť?

WESSON

Len si poslúžte.

SMITH

(uchopí stoličku a sadne si vedľa postele) Hovorila mi o vás pani Higginsová.

WESSON

Krásna žena, však?

SMITH

Nádherná.

WESSON

Nemá muža, nemá deti, nesedí to. Potom sa človek pýta s kým spáva a prečo. Položili ste si túto otázku?

SMITH

Nespomínam si, že by som si ju položil.

WESSON

S klientmi.

SMITH

Logické.

WESSON

Kurva, ale aby ste mi rozumeli. Robí to z lásky, nenechá si za to platiť, nemá z toho ani dolár, je to len z lásky. Obdivuhodná žena. Bývate v hoteli?

SMITH

Býval som tam tri týždne.

WESSON

Došlo k niečomu?

SMITH

V akom zmysle?

WESSON

S pani Higginsovou.

SMITH

Nie, nedošlo.

WESSON

Asi je vyberavá.

SMITH

Asi.

WESSON

Dáva prednosť advokátom. Ste advokát?

SMITH

Ja? Som meteorológ.

WESSON

Čo to znamená?

SMITH

Mám vlastnú metódu predpovede počasia, dal som si ju patentovať, funguje celkom dobre. Využívam štatistiku, viete, čo to je?

WESSON

Vysvetlite mi to.

SMITH

Napríklad Chicago. Vyberme si deň v roku. Povedzme Vianoce. Ja viem, aké bolo počasie v Chicagu 25. decembra za posledných sedemdesiatsedem rokov.

WESSON

A ktorého blázna môže zaujímať, aké bolo v Chicagu počasie na Vianoce pred desiatimi rokmi?

SMITH

Mňa.

WESSON

Vážne?

SMITH

Keď viem, aké počasie bolo, môžem predpovedať,

aké bude.

WESSON

Ak sa počas sedemdesiatsedem rokov ľudia v Chicagu zobudili 62 ráz pod snehom, viem, že na budúce Vianoce sa s pravdepodobnosťou 4 k 5,7 zobudia v rovnakej situácii. Mohol by som vám povedať aj koľko centimetrov snehu budú mať na aleji.

WESSON

A toto vás uživí?

SMITH

Začína to vynášať. Keby ste napríklad predávali snehové lopaty v Chicagu, iste by vás moje štatistiky zaujímali.

WESSON

Nikdy by som nepredával snehové lopaty v Chicagu.

SMITH

Bol to príklad.

WESSON

V lete by som si musel hľadať inú prácu.

SMITH

Pravdepodobne.

WESSON

Každý deň viem, aké bude zajtra počasie.

SMITH

Ako to viete?

WESSON

Pozorujem farby rieky. Povedali vám, aké mám remeslo?

SMITH

Áno, povedali mi, kto ste. Volajú vás Rybár. Ale nechytáte ryby, to viem. Chytáte... ako by som to povedal? Telá?

WESSON

Pozorujem farby a sledujem, ako sa rieka pohybuje, koľko je v nej vody, ako rýchlo tečie, ako pohybuje zadkom. Ona vie, aké bude počasie, a povie mi to.

SMITH

Mýli sa často?

WESSON

Málokedy. Prišli ste za mnou kvôli tomu?

SMITH

Nie. O tej záležitosti s farbami som nevedel.

WESSON

Tak kvôli čomu?

SMITH

Viete, v Chicagu nie je tak veľa predavačov snehových lopát, tak som si povedal, že by bolo hádam lepšie orientovať sa na turistické lokality. Rozumiete?

WESSON

Pokračujte.

SMITH

Prišli mi na rozum vodopády. Chodia sem ľudia zo všetkých strán, aby sa pozreli na to divadlo, stáva sa to hotovou mániou. Tak som sa prišiel pozrieť. A rozhodol som sa zostať. Musím si zostaviť tabuľky. Chvíľu to potrvá.

WESSON

Tabuľky.


Baricco Alessandro

Smith & Wesson

vydal Slovart 2015

preklad: František Hruška

Zobraziť diskusiu (0)

Alessandro Baricco

Alessandro Baricco

Smith & Wesson

lávny taliansky autor Alessandro Baricco už viac ráz potvrdil, že je nielen majstrom románu, ale aj dialógov. Aj vo svojom najnovšom diele pripomína, že umelecká forma je najmä umeleckou fikciou a opisuje aj to, čo nie je pravdepodobné. Dvaja muži s menami slávnych výrobcov zbraní sa iba pretĺkajú životom. Jeden sa živí svojráznou predpoveďou počasia a druhý vyťahuje mŕtvoly spod Niagarských vodopádov. Smitha a Wessona vyhľadá novinárka Rachel Greenová - pripravuje reportáž o splavovaní vodopádov, na ktorej si chce vybudovať kariéru. Nezoženie však dobrovoľníka, a tak sa na riskantný podnik podujme sama. Vynálezca Smith jej pripraví sud, v ktorom by mala plavbu prežiť, a záchranca Wesson ju vytiahne z rieky pod vodopádom. Akcia sa pripraví, ako sa patrí, so širokou publicitou a s predajom lístkov pre divákov. Pokus sa uskutoční 21. júna 1902.

Kúpiť za 10,76 €

Podobný obsah

Náš člověk aneb A. J. Fikry o knihách, které fakt nemusí

Náš člověk aneb A. J. Fikry o knihách, které fakt nemusí

Otevřel jsem knihu Příběhy opředený život A.J. Fikryho. A tam po pár stránkách našel tohle knihkupecké vyznání:

Od Kyjevské Rusi k Pussy Riot

Od Kyjevské Rusi k Pussy Riot

Martin C. Putna napsal knihu o souvislostech ruských dějin. Jaký div, že se z knihy stala událost a žádané zboží. Rus je v tancích zase za humny...

Flannery O´Connor: A násilní ho uchvacujú

Flannery O´Connor: A násilní ho uchvacujú

Koncom februára Artforum vydáva knihu americkej autorky Flannery O´Connorovej. Kúsok americkej južanskej gotiky ochutnajte už teraz: