Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Ako sa stretnúť s ľudskou nepatrnosťou

Cestovanie je ambícia, vášeň i ilúzia. Už stredovekí turisti poznali cestovateľský pocit medzi nadšením a vyčerpaním.

Za vykúpením, šťastím a bohatstvom

Anglický znalec stredoveku Anthony Bale sa túla svetom prostredníctvom správ a cestopisov stredovekých ľudí. Preskúmal a v knihe príťažlivým spôsobom pretlmočil stredoveké rukopisy uložené dnes v knižniciach od Oxfordu až po Istanbul. Výsledkom je fascinujúci obraz stredovekého cestovania, ktoré už v základných rysoch predznamenávalo obrysy súčasného turistického priemyslu.

Symbolickým obrazom cestovateľských ambícií a súčasne zavŕšením vtedajšieho poznania sveta je glóbus cestovateľa a moreplavca Martina Behaima. Dnes ho možno vidieť v Nemeckom národnom múzeu v Norimbergu. Je zložito vyzdobený všetkými možnými farbami. Zobrazuje vtedy známe krajiny, rieky, národy a miestne názvy. Nešlo iba o skulptúru Zeme, ale aj o encyklopédiu znalostí o svete. Na glóbuse už krásne vidieť tvar Európy, okrem nej vidno už iba Afriku a Áziu. Na póloch nič nie je.

Keď glóbusom točili bohatí norimberskí mešťania, možno spomínali na svoje vlastné cesty. Vznikol vo chvíli zlomu, keď stredovek začal prechádzať do obdobia ranej modernity, „v predvečer“ európskeho osídľovania Ameriky.

Stredovekí turisti a pútnici sa vyberali na cesty plné nepredvídateľných trampôt motivovaní šťastím, vykúpením aj bohatstvom. Túžili po odpustení hriechov aj dobrých obchodoch, poznaní a nesmrteľnosti vyslúženej sprostredkovaním tohto poznania iným ľuďom. Na cesty sa vyberali mnísi, obchodníci, dobrodruhovia, špekulanti aj intelektuáli pripravení konfrontovať sa s neznámymi končinami, ich tradíciami, ľuďmi, náboženstvami a životnými štýlmi.

Prazáklady dnešného turizmu

Na základe prerozprávaných cestopisov sa čitateľ tohto krásneho dobového bedekru dostane do tradičných pútnických miest Európy, do Ríma, Santiaga, Kolína, Ulmu či Aachenu.

Ambicióznejších pútnikov a objaviteľov nadchýnala predstava cesty do Jeruzalema, preto nechýbajú dostupné opisy jadranských i stredomorských prístavov či obrazy z vtedajšieho Konštantínopolu. Všetky tieto známe mestá hýrili farbami, tovarmi z celého sveta aj ľuďmi rozličných etník a náboženstiev. Ponúkali návštevu slávnych chrámov, ale aj ulice plné chudoby, prostitútok a nebezpečných bitkárov.

Súčasného čitateľa zaskočí podobnosť s tým, čo dnes pozná. Existovali cestovné agentúry, platení sprievodcovia, pasy a certifikáty, clá a mýta, suveníry, ubytovne aj hostince rozličnej kategórie. Záujemcovia o cestu mohli získať kurzový lístok, aby sa nedali ošmeknúť, pretože 9 anglických šilingov malo hodnotu 2 rímskych dukátov... Ešte zaujímavejšie sú zápisky z ciest do Etiópie, Indie, Činy a ríše mongolského vládcu.

Kým pre bežného znalca histórie je synonymom stredovekého cestovateľa Marco Polo, autor tu objavil množstvo ďalších, ešte zaujímavejších a literárne dôslednejších cestovateľov – burgundských a anglických kupcov, talianskych, poľských i českých mníchov, benátskych diplomatov, francúzskych šľachticov a vojakov.

Bez ohľadu na ich ciele sa cestovatelia a pútnici vracali domov zmenení. S novým životným pocitom, múdri iným spôsobom. „Cesta nás nutí, abychom uvažovali o významu našich životů a abychom se uprostřed různorodosti a nepoznatelnosti této planety setkali se svou lidskou nepatrností.“



Anthony Bale: Středověký turista

Preklad: Marek Sečkař

Host, 2025


Zobraziť diskusiu (0)

Středověký turista

Středověký turista

Bale Anthony

Putování po reálných i fantastických místech středověku. Ať už se středověcí cestovatelé a cestovatelky vydávali na putování z důvodů náboženských, obchodních, diplomatických či válečných, pátrali během svých cest vždy po stejných informacích, jaké hledáme dnes my: kde se dobře najíst a vyspat (Sem nechoďte, tahle ubytovna je opravdu příšerně zablešená!), kolik zaplatit (Jaký je směnný kurz českých dukátů a benátských grošů?), čím se v cizí zemi léčit (Na mořskou nemoc platí kerblíkový koncentrát a kdoule.) a jak se nenechat napálit (V Benátkách pozor na falešné průvodce!). Medievalista Anthony Bale skládá z jednotlivých dobových dokumentů o cestování nezvyklý obraz středověku: je to svět plný pohybu a neuvěřitelných destinací s nečekaně rozvinutou turistickou infrastrukturou.

Kúpiť za 25,02 €

Středověký turista

Středověký turista

Bale Anthony

Putování po reálných i fantastických místech středověku Ať už se středověcí cestovatelé a cestovatelky vydávali na putování z důvodů náboženských, obchodních, diplomatických či válečných, pátrali během svých cest vždy po stejných informacích, jaké hledáme dnes my: kde se dobře najíst a vyspat (Sem nechoďte, tahle ubytovna je opravdu příšerně zablešená!), kolik zaplatit (Jaký je směnný kurz českých dukátů a benátských grošů?), čím se v cizí zemi léčit (Na mořskou nemoc platí kerblíkový koncentrát a kdoule.) a jak se nenechat napálit (V Benátkách pozor na falešné průvodce!). Medievalista Anthony Bale skládá z jednotlivých dobových dokumentů o cestování nezvyklý obraz středověku: je to svět plný pohybu a neuvěřitelných destinací s nečekaně rozvinutou turistickou infrastrukturou. Rozmanité putování do Říma, Pekingu, Jeruzaléma, na tabrízské bazary i do dalších exotických míst vtipně ilustruje, jak středověcí Evropané — často chybně — chápali širší svět (a také naopak — jak se Evropa jevila návštěvníkům z daleka).

Kúpiť za 18,19 €

Podobný obsah

Šepot včel

Recenzie

Šepot včel

Ešte je len začiatok sezóny a už také prekvapenie. Meno Sofía Segovia bude u nás niečo vravieť asi len malému počtu zasvätencov. Bolo by však večnou škodou túto pozoruhodnú mexickú autorku bez výraznejšieho povšimnutia minúť. Jej vysoko hodnotený román s uhrančivým názvom Šepot včel by mohol strhnúť prakticky každého priaznivca klasického magického realizmu, ktorý si tak aj v súčasnosti udržiava nadštandardnú kvalitatívnu úroveň. V tomto prípade sa o tom môžeme presvedčiť vďaka českému vydavateľstvu Host, kde tento krásne spracovaný titul vyšiel v preklade Romany Bičíkovej.

Osmý život (pro Brilku)

Recenzie

Osmý život (pro Brilku)

Jedno z najväčších prekvapení na poli historického románu za posledných niekoľko sezón. Myslím, že toto môžeme celkom smelo tvrdiť o vskutku impozantnej próze Osmý život (pro Brilku) od Nino Haratischwiliovej – nemeckej spisovateľky, dramatičky a režisérky s gruzínskymi koreňmi. Nesporné kvality tohto monumentálneho textu možno už nejaký čas objavovať aj zásluhou českého vydavateľstva Host, kde vyšiel vo výbornom preklade Michaely Škultétyovej.

Tyhle fragmenty

Recenzie

Tyhle fragmenty

Bianca Bellová ponúka krátke, no literárne klenotnícke poviedkové útvary zhromaždené v poviedkovej zbierke Tyhle fragmenty (Host, 2021). Po každom príbehu zostáva čitateľ vyprovokovaný vlastným mozgom, aby bol anonymným autorom posledných slov.