Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Ako spraviť malý život veľkým

Slávny román Kazua Ishigura si svoju povesť zaslúži. Vyťažiť z nudného sveta majordóma na jednom z anglických panstiev takéto skvelé rozprávanie dokáže naozaj iba majster dobrého písania.

Hranice oddanosti
Román má už poctivých 35 rokov. V predstavivosti dnešného čitateľa (a všetkých budúcich čitateľov) je a bude spojený s Anthonym Hopkinsom a Emmou Thompsonovou z majstrovského filmového spracovania. Hopkins sa stal dokonalým prototypom rezervovanosti hlavného hrdinu.

Majordómus Stevens z Darlingtonského panstva je teoretikom i praktikom svojej pozície. Stotožnil sa s dôstojnosťou, ktorá má byť hlavným znakom dobrého sluhu (on je vlastne viac ako obyčajný sluha). V nej je obsiahnutá lojalita až vernosť pánovi. A diskrétnosť, zdržanlivosť i dobré spôsoby.

Pôvodný Stevensov zamestnávateľ, lord Darlington, predstavuje zašlý svet aristokratických spôsobov a vážnosti. Starý svet však nie je ani náhodou nevinný. Na panstve sa pred vojnou stretávajú dôležití hráči medzinárodnej politiky. Aj Ribbentrop, nemecký veľvyslanec, sa ukázal ako kultivovaný a vlastne sympatický muž.

Dobré spôsoby sa nezriedka zvrhávajú na naivitu a neschopnosť vyjsť zo zabehnutých schém. V dôsledku toho sa v histórii pravidelne opakujú katastrofy. Naivita zvykne byť predzvesťou oveľa závažnejšej zbabelosti a falošnosti.

Nezradiť vlastné šťastie
Nový americký majiteľ panstva reprezentuje iné hodnoty. Je dynamický, hlučný, vtipný, alebo ak sa vtip úplne nevydarí, cynický. Predstavuje zmenu, ktorá nie je optimálna. Ale kde nájsť garanta toho, aby zmeny prebiehali usporiadane a s citom pre všetkých, ktorí sa prepadajú do minulosti či zabudnutia?

Stevensova šesťdňová dovolenková cesta autom po Anglicku s cieľom u slečny Kentonovej prináša do príbehu ľudskú vrúcnosť. V nezvyklej mimopracovnej situácii ožívajú spomienky a potlačované emócie.

Domnelá Stevensova profesionalita (bez žartov a experimentov) zrazu vyzerá ako zrada na vlastnom šťastí. Jeho identita večného majordóma sa rúca pod náporom životných pocitov spojených s finále a odchádzaním.

Ishigurovo rozprávanie otvára podstatné otázky: Ako spraviť malý život veľkým? Je oddanosť v hocijakej službe bezvýhradnou hodnotou? Nemôže ísť len o maskovanú pasivitu a zotrvačnosť? Dokedy môže človek odkladať priznanie vlastných túžob?

Ak niekto hľadá román, ktorý čitateľa v záplave banálnych príbehov dostane a čitateľ ho odloží len raz – po úplnom prečítaní, je to práve tento Ishigurov kúsok. Po dlhšom čase čitateľská slasť!


Kazuo Ishiguro: Soumrak dne

Preklad: Zdena Pošvicová

Argo, 2024

Zobraziť diskusiu (0)

Soumrak dne

Soumrak dne

Ishiguro Kazuo

Někdy se říká, že praví majordomové se vyskytují pouze v Anglii. V ostatních zemích mají – i když jsou nazýváni různě – jenom sluhy.

Kúpiť za 17,47 €

Podobný obsah

Keď sa vraždí kvôli štýlu

Recenzie

Keď sa vraždí kvôli štýlu

Pravidelne sa utiekať k nielen kvantitatívne bohatej tvorbe vynikajúceho tureckého spisovateľa a nobelistu Orhana Pamuka, je ako vrátiť sa domov z dlhej cesty. Po nekonečnej púti zo seba zmyjete prach zeme, myseľ si osviežite sladkým čajom či voňavou kávou čiernou ako noc. Keď sa v duši usadí dôverne známy nehybný pokoj, svet sa zaraz krúti správnym smerom a vy už viete, že grandiózne divadlo sa môže začať. Presne také pestro kvitne i na stránkach monumentálnej historickej fresky s názvom Jmenuji se Červená, ku ktorej to neveľmi podstatnú recenzentovu maličkosť pritiahlo už po štvrtýkrát. Nemalú zásluhu na tejto skutočnosti má i mimoriadne kvalitne spracované vydanie z Arga, kde sa bravúrneho prekladu, informačne obsažných vysvetliviek i fundovaného doslovu výborne zhostil Petr Kučera.

Fenomén Coelho

Recenzie

Fenomén Coelho

Je Paulo Coelho filozofický génius alebo len továreň na motivačné citáty a všeobecné pravdy?

Malíř duší

Recenzie

Malíř duší

Každé slávne mesto by malo mať svojho literárneho ambasádora spisujúceho ódy na jeho počesť. Na jeho veľkolepé vzlety i potupné pády. Niekoho, kto je s ním spätý skrz-naskrz ako v celoživotnom harmonickom zväzku, dokonale poznajúc všetky vzácne prednosti i nevyspytateľné vrtochy svojej vyvolenej. Medzi šťastlivkyne, hrdo sa pýšiace svojím oddaným ctiteľom, patrí aj španielska Barcelona. Oným bardom prevolávajúcim na jej večnú česť a slávu je románopisec Ildefonso Falcones de Sierra.