Ako spraviť malý život veľkým
Slávny román Kazua Ishigura si svoju povesť zaslúži. Vyťažiť z nudného sveta majordóma na jednom z anglických panstiev takéto skvelé rozprávanie dokáže naozaj iba majster dobrého písania.
Hranice oddanosti
Román má už poctivých 35 rokov. V predstavivosti dnešného čitateľa (a všetkých budúcich čitateľov) je a bude spojený s Anthonym Hopkinsom a Emmou Thompsonovou z majstrovského filmového spracovania. Hopkins sa stal dokonalým prototypom rezervovanosti hlavného hrdinu.
Majordómus Stevens z Darlingtonského panstva je teoretikom i praktikom svojej pozície. Stotožnil sa s dôstojnosťou, ktorá má byť hlavným znakom dobrého sluhu (on je vlastne viac ako obyčajný sluha). V nej je obsiahnutá lojalita až vernosť pánovi. A diskrétnosť, zdržanlivosť i dobré spôsoby.
Pôvodný Stevensov zamestnávateľ, lord Darlington, predstavuje zašlý svet aristokratických spôsobov a vážnosti. Starý svet však nie je ani náhodou nevinný. Na panstve sa pred vojnou stretávajú dôležití hráči medzinárodnej politiky. Aj Ribbentrop, nemecký veľvyslanec, sa ukázal ako kultivovaný a vlastne sympatický muž.
Dobré spôsoby sa nezriedka zvrhávajú na naivitu a neschopnosť vyjsť zo zabehnutých schém. V dôsledku toho sa v histórii pravidelne opakujú katastrofy. Naivita zvykne byť predzvesťou oveľa závažnejšej zbabelosti a falošnosti.
Nezradiť vlastné šťastie
Nový americký majiteľ panstva reprezentuje iné hodnoty. Je dynamický, hlučný, vtipný, alebo ak sa vtip úplne nevydarí, cynický. Predstavuje zmenu, ktorá nie je optimálna. Ale kde nájsť garanta toho, aby zmeny prebiehali usporiadane a s citom pre všetkých, ktorí sa prepadajú do minulosti či zabudnutia?
Stevensova šesťdňová dovolenková cesta autom po Anglicku s cieľom u slečny Kentonovej prináša do príbehu ľudskú vrúcnosť. V nezvyklej mimopracovnej situácii ožívajú spomienky a potlačované emócie.
Domnelá Stevensova profesionalita (bez žartov a experimentov) zrazu vyzerá ako zrada na vlastnom šťastí. Jeho identita večného majordóma sa rúca pod náporom životných pocitov spojených s finále a odchádzaním.
Ishigurovo rozprávanie otvára podstatné otázky: Ako spraviť malý život veľkým? Je oddanosť v hocijakej službe bezvýhradnou hodnotou? Nemôže ísť len o maskovanú pasivitu a zotrvačnosť? Dokedy môže človek odkladať priznanie vlastných túžob?
Ak niekto hľadá román, ktorý čitateľa v záplave banálnych príbehov dostane a čitateľ ho odloží len raz – po úplnom prečítaní, je to práve tento Ishigurov kúsok. Po dlhšom čase čitateľská slasť!
Kazuo Ishiguro: Soumrak dne
Preklad: Zdena Pošvicová
Argo, 2024