Hmyz a květy v hlasech mezi barvami
Tematický výbor japonských básní o hmyzu obsahuje 65 pětiverší waka a 155 trojverší haiku. Je rozdělen do osmi částí podle nejčastěji frekventovaných druhů hmyzu, odedávna v poezii oblíbených díky duchovnímu vlivu šintoismu a buddhismu: letní hmyz – motýli – světlušky – vážky – cikády – cvrčci – kobylky – komáři a jiný hmyz. Poslední, devátá část sbírky, představuje žáby – predátory hmyzu, kteří se v japonském písemnictví objevují již od nejstarší básnické sbírky Manyóshú sepsané ze starověké orální tradice po roce 760.
Na výběru básní a jejich překladu do češtiny spolupracovali japanistka Helena Honcoopová, která rovněž vybrala barevné japonské ilustrace a sbírku graficky upravila, a básník, prozaik Petr Borkovec, který vznik hmyzí antologie podnítil.
Ukázky:
když hořím láskou
chytám do rukávů
světlušky
aby to bylo tím víc znát –
nikdo se mě nezeptá
– mnich Jakuren
nepokoušej se
svou tajnou lásku ukrýt
v rukávech!
svítí a sálá ven
jak světla světlušek
– anonym
v podzimní noci
závidím i světluškám
že stále svítí
s padající rosou
můj žár zmizel kdovíkam
– Fujiwara na Ietaka
horský potok
valí se dolů ze skal
jako by ho lákal
sbor tisíců cikád
zpívajících v údolí
– Fujiwara no Akinaka
v letních kopcích
zní hromování cikád
ze všech stran
z každého keře a stromu
takový mám pocit
– Fujiwara no Iefusa
přichází podzim
a zdá se že i cvrčci
propadli lásce
bez oddechu cvrčí
a nic je neumlčí
– císař Kazan-tennó