Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Internát

Internát možno vnímať ako novodobý ekvivalent vojnovej klasiky Na západe nič nové. Paralela týchto diel sa rôzni hádam iba v odstupe necelého storočia. Kým významné nadčasové dielo Remarquea je odkazom histórie, Internát je desivým obrazom, žiaľ, stále aktuálnych skutočností.

Dej románu sa odohráva na území ukrajinského Donbasu po vypuknutí ruskej invázie v roku 2014, keď je rodina učiteľa Pašu rozdelená frontovou líniou. Synovec Saša viazne v internáte susedného mesta a strýko, vytrhnutý z letargie, sa odhodlá priviesť ho za každú cenu naspäť domov. Pašova cesta sa tak stáva hodnoverným dokumentárnym svedectvom vojny.

Mŕtva zem
Strastiplná púť spôsobuje Pašovu (a nielen jeho) osobnostnú premenu. V situáciách, keď je najjednoduchšie pred krutosťou zatvoriť oči, dochádza, naopak, k skutočnému otváraniu očí. Hoc sú jeho kroky sprevádzané prítomnou ľudskosťou, úsmevnými situáciami a postavami, tie napokon pohlcujú autorove výrazne autentické opisy ťažoby vojny. Tá v konečnom dôsledku neprináša víťazstvo žiadnej strane, pretože to, čo po nej zostáva, pripomína len mŕtvu zem meravých tiel.

Dezilúzia ľudskosti
Ľudia sa ukrývajú a z tieňov sa pozerajú na svet, ktorý sa pod dávkami samopalov a výbuchov čoraz viac zmenšuje. Zabaliť sa do seba a udržať si teplo a pokoj je každodennou nevyhnutnosťou, pretože pustošiace násilie otriasa každým charakterom a poznačuje každú psychiku. Šíriaca sa tieseň, ponurosť, beznádej a strach zatemňujú tváre obyvateľov, kým sa v prudko meniacej krajine strácajú základy spravodlivého života. Takýto je charakter rozpoložení prítomných v celom príbehu mladého učiteľa Pašu, pretože vojna nemá ľudskú tvár.

„V celom meste cítiť pohyb, akoby sa tam, pod mesiacom v splne, po rozbitých uliciach naháňali neviditeľné davy hľadajúce jedlo a teplo. Odtiaľto ich nevidno, ale dobre ich počuť, čo vyvoláva ešte morbídnejšiu atmosféru.“

Lineárna dystopia
Internát veru nie je ľahko stráviteľné čítanie. Avšak čítať o krutosti vojny, v momentoch bezstarostnosti a pohody, môže v každom z nás svojím kontrastným obrazom vyvolať „aha moment“, uvedomujúc si, aké šťastie zažívame, keď naša krajina nie je obeťou vojenskej agresie.

Ide o veľmi emocionálnu knihu, ale bez pátosu či afektu, ktorá sa nekompromisne dostáva pod kožu. Serhij Žadan v nej nepopierateľným poetickým jazykom s takmer reportážnym charakterom pretavil osobné skúsenosti z aktivizmu na fronte do silného vojnového románu, ktorý s citom preložil Ondrej Hubinský.


Serhij Žadan: Internát

Preklad: Ondrej Hubinský

Absynt, 2023

Zobraziť diskusiu (0)

Internát – KNIHA MESIACA

Internát – KNIHA MESIACA

Žadan Sehrij

Hurá do školy a hurá do Artfor po novú Knihu mesiaca a bonus! V septembri sme pripravili chuťovky od vydavateľstva Absynt; knihou mesiaca je román Internát od ukrajinského hudobníka a spisovateľa Serhija Žadana. Ako bonus k nej dostanete vo všetkých kníhkupectvách Artforum na Slovensku a pri nákupe na www.artforum.sk grafický román Sabrina od američana Nicka Drnasa.

Kúpiť za 17,90 €

Podobný obsah

Adam Robiński: Kýčery

Recenzie

Adam Robiński: Kýčery

Návšteva Polonín a Bieščad s absynťákmi a autorom Adamom Robińskim pri príležitosti vydania knihy Kýčery bola pre mňa naozaj krásnym zážitkom. Spoločné pochôdzky a rozhovory vniesli nový rozmer do vnímania ducha miesta, ktorý som pociťoval aj pri samotnom čítaní. Kniha Kýčery ma najprv fyzicky a neskôr čitateľsky zaviedla do pohraničných národných parkov, ktoré spájajú Poľsko, Slovensko a Ukrajinu.

Scenár života písaný vlastnoručne na odvrátenej strane prosperity

Recenzie

Scenár života písaný vlastnoručne na odvrátenej strane prosperity

Hotovú stratégiu každodenného prežitia nám vierohodne sprostredkúva Jessica Bruder. Pozoruhodná americká novinárka sa do svetového povedomia výrazne zapísala výborným titulom s názvom Země nomádů. Zvlášť, ak bol na motívy jej mimoriadne údernej reportáže nakrútený aj rovnomenný a taktiež veľmi úspešný hraný film ocenený tromi Oscarmi. V našich zemepisných šírkach si táto výborne napísaná kniha zaslúžene vydobyla rešpektované postavenie v edícii Prokletí reportéři vydavateľstva Absynt, čomu iste pomohol aj šťavnatý preklad od Romana Jakubčíka a Aleny Snelling.

La Bestia

Recenzie

La Bestia

Čo je človek ochotný podstúpiť kvôli vidine lepšieho života? Kam až je odhodlaný zájsť za (neraz celkom iluzórnym) splnením amerického sna? Aká veľká je hrôza, ktorá ho vyháňa z domova? Koľko vlastne stojí ten americký sen? Prečo a kde sa stále berie toľko bedárov zúfalo búšiacich na jeho nedobytné brány? Aspoň zopár odpovedí na tieto nepríjemné otázky dostaneme v drsnej reportáži rešpektovaného salvádorského novinára Óscara Martíneza. Nečudo, že po ňom s radosťou chňapli práve v našom Absynte. Reportážna kniha s hrozivým názvom Bestie. Na migrantech nesejde, totiž do edície Prokletí reportéři jednoznačne patrí, čomu skvelým prekladom výrazne pomohol Michal Špína.