Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Kníhkupec z Kábulu

Taliban je späť! Správa, ktorá počas tohto leta plnila titulné stránky všetkých svetových médií a opäť upriamila pozornosť verejnosti na najaktuálnejšiu situáciu v Afganistane. Po krátkej euforickej vlne sa tak táto preťažko skúšaná stredoázijská krajina znovu ponára do temnoty, v ktorej s malými pauzami spočíva už viac ako štyridsať rokov. Ako to tam však vyzeralo v dobe, keď hordy náboženských fanatikov dočasne stiahli chvost, a čo tomu predchádzalo? Aspoň čiastočné odpovede či aké-také osvetlenie týchto i niektorých ďalších problémov dlhodobo sužujúcich jeden z najnebezpečnejších kútov sveta môžeme nájsť napríklad v zaujímavej reportáži Kníhkupec z Kábulu od nórskej novinárky Åsne Seierstad.

V prekladateľskej réžii Simony Jánoškovej si tento kúsok prirodzene našiel cestu do vyhlásenej spoločnosti Prekliatych reportérov, dnes už po zásluhe legendárnej edície výborného vydavateľstva Absynt.

11. september 2001. Dátum, ktorý mimoriadne podstatne prehovoril do ďalšieho svetového politického vývoja. Spojené štáty americké práve zažívajú jeden zo svojich najčiernejších historických okamihov. Samovražední atentátnici podnikli lietadlové útoky na západné krídlo Pentagonu vo Virginii, ďalej na Svetové obchodné centrum v New Yorku, kde boli obe výškové budovy kompletne zničené, pričom ďalšie lietadlo sa zrútilo v Pennsylvánii pri meste Shankswille po tom, čo sa niektorí pasažieri a členovia posádky pokúsili dostať lietadlo od únoscov pod svoju kontrolu. Následkom bol veľký počet civilných obetí, ohromné materiálne škody, nevýslovný šok, panika, zdesenie a strach – Amerike sa podlomili kolená.

K činom sa prihlási medzinárodná teroristická organizácia al-Káida, ktorej vodcovské špičky sa ukrývajú práve v Afganistane pod politickým krytím vládnuceho ultrakonzervatívneho islamistického hnutia Taliban. Je okamžite jasné, že logická odveta príde v najkratšom možnom čase, keď rakety začnú lietať a bomby budú husto padať opačným smerom. Plán západných spojencov je zrejmý: definitívne zvrhnúť tamojší vládnuci režim a pomôcť vybudovať a zastabilizovať základy novej demokratickej vlády. Súbežne s týmto procesom potom dolapiť najhlavnejších predstaviteľov oboch fundamentalistických hnutí, teda mullu Omara (Taliban) a Usámu bin Ládina (al-Káida).

Åsne Seierstad nelení a v nastolenej situácii sa promptne zorientuje. To znamená, že pobalí najnevyhnutnejšie príslušenstvo a veľmi krátko po útokoch na Dvojičky prichádza do Afganistanu, kde prežije dlhší čas v rozvetvenej rodine kábulského kníhkupca Sultána Chána. Pokúša sa preniknúť a zžiť s každodennosťou bežnej afganskej society vystavenej sústavným spoločenským otrasom, čoho výsledkom je práve táto zemitá správa z takpovediac prvej línie.

Cez príbehy obyčajných ľudí tak môžeme nazrieť do útrob navonok odlišného sveta. Do jeho sociálneho usporiadania, keď autorka hutným spôsobom pohovorí aj o historických príčinách, ktoré k danej spoločenskej štruktúre viedli. Extrémne rodové rozdiely, hlboké sociálne priepasti, chudoba, nevzdelanosť či úplná negramotnosť, neuveriteľne absurdné predsudky alebo následky tiahlych vojnových konfliktov. Neprekonateľné rozpory medzi hlboko zakorenenými tradicionalistickými dogmami a občas i pomerne úspešnými pokusmi o pokrokové, slobodnejšie zmýšľanie či už v medziach islamského vierovyznania, alebo aj mimo jeho rámca a ďalšie iné faktory vplývajúce na tunajší beh vecí. Všetko sa o seba triešti a miesi jedno s druhým, čo zas vytvára napätie a zámienky pre ďalšie ťažkosti a sváry.

Nuž áno, v prvom pláne na nás vybehne veľké množstvo problémov, s ktorými sa denne musia stretávať ľudia rôznych spoločenských úrovní v tejto časti planéty. Åsne Seierstad však popri tom odhaľuje aj niečo navyše: ohromnú pestrosť! Národnostnú, etnickú či kmeňovú (nazvime to, ako chceme) diverzitu. Jazykovú rozmanitosť, zložitosť islamskej vierouky či len, stručne zosumarizované, civilizačnú bohatosť, v ktorej sa prelínajú kultúrno-historické vplyvy hádam niekoľkých tisícročí. Pri pozornom sledovaní odhalíme aj takéto aspekty v Åsneinom, inak nanajvýš priamočiarom texte, hoci sa tento apriórne sústreďuje na základnú existenčnú bunku, ktorú predstavuje košatá rodina Chánovcov.

Kníhkupec z Kábulu je teda skutočne výpovedná, zrozumiteľná a výborne čitateľná reportáž i pre človeka, ktorý sa v tejto vážnej problematike vôbec neorientuje, prípadne je zasiahnutý len kusými či celkom pochybnými informáciami. Dáva mnohému porozumieť aj v súvislosti s najaktuálnejšími udalosťami v konkrétnom regióne, pričom jeho myšlienkový presah zostáva značne univerzálny a nadčasový.

Åsne Seierstad: Kníhkupec z Kábulu

Absynt, 2019 (edícia Prekliati reportéri)

Preklad: Simona Jánošková

264 strán

Zobraziť diskusiu (0)

Kníhkupec z Kábulu

Kníhkupec z Kábulu

Seierstad Asne

Asne Seierstad necúva pred žiadnou ťažkou témou. Dva týždne po teroristických útokoch na veže Svetového obchodného centra odchádza do Afganistanu, aby spoznala život bežných Afgancov.

Kúpiť za 11,69 €

Podobný obsah

Adam Robiński: Kýčery

Recenzie

Adam Robiński: Kýčery

Návšteva Polonín a Bieščad s absynťákmi a autorom Adamom Robińskim pri príležitosti vydania knihy Kýčery bola pre mňa naozaj krásnym zážitkom. Spoločné pochôdzky a rozhovory vniesli nový rozmer do vnímania ducha miesta, ktorý som pociťoval aj pri samotnom čítaní. Kniha Kýčery ma najprv fyzicky a neskôr čitateľsky zaviedla do pohraničných národných parkov, ktoré spájajú Poľsko, Slovensko a Ukrajinu.

Scenár života písaný vlastnoručne na odvrátenej strane prosperity

Recenzie

Scenár života písaný vlastnoručne na odvrátenej strane prosperity

Hotovú stratégiu každodenného prežitia nám vierohodne sprostredkúva Jessica Bruder. Pozoruhodná americká novinárka sa do svetového povedomia výrazne zapísala výborným titulom s názvom Země nomádů. Zvlášť, ak bol na motívy jej mimoriadne údernej reportáže nakrútený aj rovnomenný a taktiež veľmi úspešný hraný film ocenený tromi Oscarmi. V našich zemepisných šírkach si táto výborne napísaná kniha zaslúžene vydobyla rešpektované postavenie v edícii Prokletí reportéři vydavateľstva Absynt, čomu iste pomohol aj šťavnatý preklad od Romana Jakubčíka a Aleny Snelling.

La Bestia

Recenzie

La Bestia

Čo je človek ochotný podstúpiť kvôli vidine lepšieho života? Kam až je odhodlaný zájsť za (neraz celkom iluzórnym) splnením amerického sna? Aká veľká je hrôza, ktorá ho vyháňa z domova? Koľko vlastne stojí ten americký sen? Prečo a kde sa stále berie toľko bedárov zúfalo búšiacich na jeho nedobytné brány? Aspoň zopár odpovedí na tieto nepríjemné otázky dostaneme v drsnej reportáži rešpektovaného salvádorského novinára Óscara Martíneza. Nečudo, že po ňom s radosťou chňapli práve v našom Absynte. Reportážna kniha s hrozivým názvom Bestie. Na migrantech nesejde, totiž do edície Prokletí reportéři jednoznačne patrí, čomu skvelým prekladom výrazne pomohol Michal Špína.