Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Michal Havran: Analfabet

Teológ a skvelý publicista Michal Havran vydal po knihe esejí Besnota a scenári Kandidát svoj románový debut, o ktorom napr. literárna vedkyňa Ivana Taranenková napísala, že ide o "frenetický generačný román, žalospev za strácajúcim sa a zatrateným mestom," a básnik Michal Habaj s neskrývaným potešením, že "konečne má Bratislava svoj iniciačný román." Kniha ilustroval Palo Čejka.

Rochátschek si zložil okuliare, jeho oči sa celkom stratili. Vyzeral, akoby chcel urobiť nejaké radikálne gesto, no jeho fyzická konštrukcia to vylučovala. Požmolil si oči, akoby cítil, že zapadli príliš hlboko a musí ich vytiahnuť, lebo bez »upreného pohľadu« strácajú jeho slová autoritu. No, neviem, povedal Michal. Kto ste? zopakoval Rochátschek a opäť si nasadil okuliare. Michal ho chcel pozvať na café do Kastelána, no bál sa, že stretne Kalmana, tak ostali stáť pred budovou teologickej fakulty. Na svetle si slobodného pána prezrel lepšie. Bol malý, príliš malý na to, aby sa ho bál. A chudý. Možno si musí kupovať detské oblečenie, pomyslel si. Na hlave mal klobúk, v tme si ho nevšimol. Spod neho mu padali na líca vrkôčiky, vyzeral ako lubavičský rastafarián. Všetko na ňom bolo nedospelé, až po maličké topánky s dvomi dierkami. Na Dunajskej som zdedil byt. Opravujem ho. Potom v ňom otvorím súkromnú ješivu a knižnicu. Knihy zo skladu pôjdu tam. Miestni židia si ich nezaslúžia. V ješive bude aj kaviareň. Kávu budem mať od jeruzalemských arabov. Normálnu kávu. Nenávidím Julius Meinl a Eduscho. Ste žid? opýtal sa Michal – opäť »jebnuto« – a spomenul si, ako išiel na výlet do Kežmarku s dvoma kamarátmi. Na Dechtároch si objednávali halušky. Jeden z nich sa opýtal, či sú tie oškvarky bravčové. Prečo, pán ráči byť židom? kontroval čašník. Zapamätajte si. Nie Roháček. Slobodný pán Rochátschek. Tch ako »Tichuana«. Michal nevedel v konverzácii pohotovo reagovať, čo v ostatných vyvolávalo pocit, že je arogantný, prípadne »jebnutý«, ak to prichádzalo v kombinácii s »jebnutými« otázkami. Pokúšal sa s tým niečo urobiť, do takej miery, ako sa dá s niečím takým vôbec niečo urobiť, pokúšal sa vydávať svoju aroganciu za duchaplnosť, napríklad odpovedať krátkym aforizmom, pôsobiť ako muž, ktorý »uvádza veci na pravú mieru«, pozná spoločensky oceňované anekdoty, baskické a argentínske príslovia a mytologické analógie. Bolo to zbytočné. Chlapčensky výsmešný kútik sa objavil na tvári vždy, keď mal niečo povedať. »Tch« a »ju« nie je dobrý príklad. A záleží na tom?

Kalman sedel za svojím pracovným stolom. Pred sebou mal rozložené nákresy mesta, na nich položené kružidlo, zelené priesvitné pravítko, ktorému chýbali tri centimetre a ceruzku. Už druhý týždeň pracoval na tajnej kartografi mesta – jednou rukou, druhá sa podchvíľou venovala simultánnej masturbácii. Pod vplyvom čítania Orceta nadobudol pocit, že Bratislava nie je tým, čím sa javí, no ešte predtým si začal to isté myslieť o svojej matke, bývalej morskej panne z púťových atrakcií, o susedoch, kupujúcich si na pumpe otiepky dreva na kúrenie do krbu, kvôli ktorému odpájali centrálne kúrenie celého domu, aby sa cítili ako v takzvanej slovenskej izbe, drevenej imitácii zlatého veku dediny. Myslel si to aj o svojej bývalej milenke – »redaktorke«, ako začali nazývať novinárov politici v prvých »diskusných reláciách«, venovaných novej budúcnosti krajiny, avšak až do dnešnej doby nevymysleli priliehavý názov pre samotné »diskusné relácie«.

No mesto – na rozdiel od matky a mileniek – nemalo psychológiu, vyznačovalo sa namiesto toho organickou symbolikou, spleťou architektonickej semiotiky a Kalman sa rozhodol, že rozlúštenie jeho významu sa stane jeho životným dielom. Zatiaľ zistil, že most ufo a hradná studňa majú rovnakú výšku, respektíve dĺžku, podľa pohľadu, spokojne pozeral na svoj zápis a na priamku vedúcu z jedného bodu do druhého, vytvárajúcu prvé tajné »limes« mesta, po ktorých sa víri gravitácia. Vypil pohár račianskeho bieleho, ktoré mu darovali v ochutnávke na Obchodnej a na okraj jedného z nákresov si niečo zapísal. Z práce ho vyrušila matka, zavolala ho večerať halászlé, Kalman nemal hlad, cestou domov si dal v Lýcejke s cigánskymi konzervatoristami a teológmi pagáče, nechcel si kaziť chuť pracujúceho kysnutého cesta smradľavou polievkou z riečnych rýb rodiacich sa v bahne, žijúcich v bahne, žerúcich bahno a umierajúcich v bahne. Ale víno si dá.

Postavil sa, pohol sa smerom do kuchyne, keď mu zišlo niečo na um, vrátil sa k nákresom a od hradnej studne urobil čiaru ku korunovačnému kostolu. Pozeral na nákres a zacítil, že dostáva silnú erekciu.

Vošiel do knižnice »normálne«, blicoval tu radšej ako v Palacke. Sadol si do širokého prepoteného kresla, vyložil si nohy na radiátor, zelený vak položil do vedľajšieho kresla, ktoré pritiahol tak, aby nemohol nikto vidieť, čo robí. Konšteláciu prekúrenej intimity vypracoval, keď chodieval do knižnice písavať imitácie Byronových veršov. Vpisoval ich priamo do vydania výberu z Byronovej poézie v malom in folio, drobným písmom ako dôkaz sebaovládania a skromnosti. Zrazené kreslá používal aj pri čítaní Sadeovej Filozofe v budoári a listovaní v ÖKM. Z vaku vytiahol dve knihy zo Zámockej, nepoužitý zošit, plniace pero a ceruzku. Nemal s knihami jasný zámer, ešte sa nerozhodol, či ich prepíše – ako ten ruský šľachtic, čo prepísal Vojnu a mier a »pocítil, aké to je, písať taký román« –, alebo ich dopíše a spoznámkuje, ako to robieval s Claudelom a Rilkem.

O práci s knihami mal presnú predstavu – prečítať, spoznámkovať, okomentovať, vrátiť sa k textu vo svetle prvých pozorovaní, všetko zaznamenať a ceremoniálne založiť. Knihy stravoval celé, neznášal, keď si kúpil nový zväzok a skôr ako ho otvoril, sa k nemu náhodou dostal niekto iný. Neznášal, keď si niekto prezeral jeho poznámky, komentoval somárske rohy, podčiarknuté pasáže ľavou rukou. S knihami pracoval na viacero spôsobov a všetky mali viesť k tomu, aby nakoniec niektoré časti textu považoval za svoje, iné za konverzačné pomôcky a ďalšie za ľahký terč kritiky. Na knihy, ktoré priniesol spod Hradu, však nedokázal uplatniť nič zo svojich obsesívnych zásad. Rozhodol sa, že si ich nebude pozerať obe naraz, nechal si na kolenách jednu, väčšiu a druhú dal späť do vaku.


Michal Havran

Analfabet

Marenčin PT 2016

Zobraziť diskusiu (0)

Analfabet

Analfabet

MIchal Havran

Ako súvisia sklady kníh s heroínom, prečo sa v Bratislave objavili potomkovia balkánskych kúzelníkov a operátori magických zrkadiel? Hrdinovia románu sa dostanú zo starého cintorína po stopách jazyka a zločinu do Petrohradu, aby sa mohli pozrieť z diaľky na Strednú Európu.

Kúpiť za 11,61 €

Besnota

Besnota

Michal Havran

Výber z výbušných textov a esejí publikovaných v denníku SME. O ľudáctve, bratislavskej kaviarni a malosti strednej Európy.

Kúpiť za 9,41 €

Agent s pasom diplomata

Agent s pasom diplomata

Michal Havran

Richard Švehla bol môj priateľ. Začal ako československý diplomat, no stal sa americkým špiónom. Pracoval pre CIA. Nezradil vlasť, iba prebehol na druhú stranu. Ako mi sám povedal, chcel uniknúť pred prudko sa meniacimi politickými a spoločenskými pomermi. Dej knihy sa pridržiava faktov a je zasadený do chronológie, kontextu a súvislostí prevratnej doby.

Kúpiť za 11,31 €

Kandidát

Kandidát

Havran Michal, Hečko Maroš

Príbeh románu Kandidát sa odohráva počas dvoch mesiacov kampane pred nekonkrétnymi voľbami v jednej konkrétnej krajine. Autor denníkových zápiskov netuší, pre koho zaznamenáva odpočúvania a nadšenie zo zaujímavej zákazky, v ktorej sleduje biskupa, šialeného majiteľa reklamnej agentúry a nevýrazného prezidentského kandidáta s írečitým menom Potôň a ešte ľubozvučnejšou rodinnou históriou, zakrátko vystriedajú znechutenie a zmätenosť.

Kúpiť za 9,41 €

Podobný obsah

Piranesi

Čo číta výkonný riaditeľ OZ Cesta von Pavel Hrica

Piranesi

Zvláštny chlapík menom Piranesi žije sám v alternatívnom svete – nekonečnom labyrinte siení, ktoré sú plné mramorových sôch. V dolných sieňach Dom hraničí s oceánom a hore s oblakmi. Piranesi sa živí rybami a morskými riasami. Vedecky skúma jednu sieň za druhou a robí si o všetkom systematické zápisky. V tomto Dome sa vyskytuje už len iný živý muž „the Other“, s ktorým sa Piranesi stretáva na chvíľu každý utorok. Títo dvaja a pozostatky niekoľkých mŕtvol tvoria celé ľudstvo. Alebo nie? Piranesimu sa začínajú diať divné veci. Mysteriózna fantázia sa mení na detektívne pátranie, v ktorom Piranesi objavuje inú svoju identitu. Clarkovej román si ma pripútaval každou ďalšou kapitolou. Nevedel som ho pustiť z rúk. Popri čítaní vo mne rástli otázky: kým vlastne naozaj sme? Čo vnímame reálne a čo je len skreslenie? Ako ovplyvňuje naše prostredie to, čo si myslíme o sebe a svete?

V tmavej komore

Čo číta grafický dizajnér Ondrej Jób

V tmavej komore

Napoly memoáre, napoly esej, previazané úvahami o identitách – národnej, etnickej aj rodovej. Hlavná postava, autorkin otec, maďarský Žid, prežil hrôzy druhej svetovej vojny v Budapešti a po vojne emigroval do USA, kde si založil rodinu a pôsobil ako úspešný retušér fotografií v New Yorku. Do Maďarska sa vrátil až pred osemdesiatkou ako Stefánia – po tom, ako absolvoval operáciu na zmenu pohlavia. Tento až neuveriteľný príbeh priam núti na zamýšľanie sa nad vlastnou identitou, nad tým, aké hranice majú národy, ako veľmi našu súčasnosť ovplyvňuje naša rodinná aj civilizačná história. Kniha je o to silnejšia, že sa týka nášho geografického regiónu a opisuje našu zdieľanú minulosť. Krátko po dočítaní knihy som mal možnosť bližšie spoznať Budapešť (niekoľkokrát som sa pri potulkách dokonca úplnou náhodou ocitol priamo pred domom, kde prežil detstvo malý István) a musím povedať, že mi otvorila nové perspektívy v nazeraní nielen na Maďarsko, ale aj v nazeraní na Slovensko, jeho miesto v Európe a moje miesto v ňom.

Ženy aj muži, zvieratá

Čo číta kníhkupkyňa Na korze Alexandra Harvanová

Ženy aj muži, zvieratá

Richard Pupala u mňa knihou Ženy aj muži, zvieratá trafil do čierneho. Ako empatická čitateľka som vnímala postavy jeho svojráznych poviedok živo a plasticky. V jednotlivých textoch som vedela odčítať ich minulosť, emocionálnu výbavu a vnútorné rozpoloženie. A to všetko aj napriek tomu, ako píše Mária Ferenčuhová v zdôvodnení, prečo sa táto kniha ocitla v desiatke nominovaných kníh na cenu Anasoft litera 2021, že mi Pupala poskytol iba jeden výrez, obraz, situáciu. Poviedky vystaval výborne situačne aj dialogicky. Z príbehov si tak vnímavý čitateľ môže odniesť naozaj silnú emóciu.