Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

​Nedeľný obed

Vždy znova sa presviedčam, že Portugalský inštitút hádam ani nevie vydať priemerný alebo slabší titul, len samé skvosty. Nedeľný obed od jedného z najlepších žijúcich portugalských autorov je toho výrazným potvrdením.

Musím sa priznať, že neobľubujem zbeletrizované životopisy významných osobností. Možno je to spôsobené upodozrievaním (zbytočným?) z neobjektivity autora a tým, že je celkom náročné tancovať na hrane medzi fikciou a faktom. Z toho dôvodu som s určitou opatrnosťou siahol po najnovšom prírastku Portugalského inštitútu. Úplne zbytočne. Peixoto vytvoril krásne dielo.

Na začiatok. Vždy sa veľmi poteším, ak v románe úplne absentuje priama reč, častý jav predovšetkým u arabských a izraelských autorov. Písať dialógy bez priamej reči považujem za jeden z vrcholov literárneho majstrovstva, v Nedeľnom obede sú tak hladko a krásne začlenené do textu, že si to čitateľ možno ani neuvedomí.

Ak by som mal jedným slovom charakterizovať Nedeľný obed, bolo bu to adjektívum „intímny“. Celý príbeh plynie veľmi pokojne a plynule, nebránia mu v tom ani veľmi časté skoky v čase, prelínanie dvoch príbehov, jeden prebiehajúci počas troch dní, víkendu pred oslavou deväťdesiatky hlavného protagonistu, prepletený jeho spomienkami na celý jeho život. Toto „vpletanie“ je absolútne nenútené, Peixoto využíva silné obrazy z minulosti presiaknuté hlbokou empatiou a doslova telesnou subtílnosťou spomienok. Celý text plynie prirodzene, pomaly a pokojne, nenapadá mi lepší obraz ako pozorovanie hladiny jazera počas dokonalého bezvetria, hladina sa hýbe, pomaly kolíše, ale nenarúša celkový melancholický pokoj jazera. Takto funguje Peixotov román o komtúrovi don Ruovi, portugalskom filantropovi, podnikateľovi, ktorý dal chlieb a prácu tisícom chudobných.

Celé 20. storočie, jeho vojny, politika, premena spoločnosti, je úmyselne na pozadí. Tento román nehovorí o „veľkých a nesmrteľných činoch“, ale o takých „maličkostiach“, ako sú rodina, vzťahy, altruizmus, chudoba, empatia a všímavosť, skutočný patriotizmus a láska k rodnému kraju a mestu. A, samozrejme, jemnou červenou niťou, spájajúcou celý román, je káva. Čo som ako jej milovník veľmi ocenil. Práve tieto maličkosti robia Peixotov román veľkým a silným. Je to pokojná, intímna a poetická sila Peixotových slov vpletená do krásneho príbehu obyčajného človeka, ktorý žil neobyčajný život a ktorý pretavil svoje straty a bolesti do krásneho životného postoja.

Na záver dve poznámky. Preklad Lenky Cinkovej znesie tie najvyššie kritériá.

A porovnávajúc Peixotov zbeletrizovaný životopis veľkého Portugalca s dielami iného slovenského autora píšuceho zbeletrizované životopisy veľkých Slovákov. Až pri Nedeľnom obede dokážem vidieť ten rozdiel. Krásny poetický jazyk bez nánosov patetiky.

José Luís Peixoto: Nedeľný obed
Preklad: Lenka Cinková
Portugalský inštitút, 2024


Zobraziť diskusiu (0)

Nedeľný obed

Nedeľný obed

Peixoto Luís José

Román inšpirovaný životom portugalského podnikateľa a filantropa Ruia Nabeira, zakladateľa obľúbenej značky Delta Cafés, ktorý výrazne prispel k rozvoju regiónu Alentejo. Príbeh o láske k rodnému kraju, o dôležitosti rodinných väzieb a dobrých vzťahov, o skutočných aj pomyselných hraniciach a o túžbe pomáhať druhým je zároveň citlivou úvahou o veku a starnutí.

Kúpiť za 15,25 €

Podobný obsah

Žena z Porto Pim

Recenzie

Žena z Porto Pim

„Táto knižočka má okrem môjho sklonu ku klamstvám pôvod v období strávenom na Azorských ostrovoch. Jej témou sú predovšetkým veľryby, ktoré sa ani nejavia ako živočíchy, skôr ako metafory; a spolu s nimi aj stroskotania, tie vo význame neúspechu či nezdaru pôsobia takisto metaforicky.“ (str. 7)

Poviedka mesiaca december 2022: Polnočná omša, Machado de Assis

Poviedka mesiaca december 2022: Polnočná omša, Machado de Assis

Machado de Assis , Silvia Slaničková

Autor vodí čitateľa ulicami Ria de Janeiro devätnásteho storočia a prostredníctvom svojho brilantného pozorovacieho talentu mu odhaľuje rozličné vlastnosti a pohnútky jeho obyvateľov, či už ide o neveru, pokrytectvo, politické alebo vedecké ambície. Dvojjazyčné vydanie okrem hlbokého literárneho zážitku ponúka možnosť začítať sa do diela aj v portugalčine. Tvorba Machada de Assis má v sebe humor a ľahkosť, akú málokto očakáva od spisovateľov, ktorým stavajú sochy. Machado de Assis ukazuje, ako to vie len on, že ľudská komédia je všade rovnaká. (Benjamin Moser, The New Yorker)

Zázračný fyzikus

Recenzie

Zázračný fyzikus

Aké by to bolo, keby sa do vás zamiloval diabol? Obdaril by vás magickými predmetmi, alebo by sa škorodadostne díval na váš smolný osud s jednoznačným smerovaním? Pri atraktívnom rytierovi, ktorý je hlavným hrdinom novely Zázračný fyzikus, sa literárne do istej miery vyplnia oba tieto rozmery. Vďaka prekladu Antona Pasienku sa môžeme pozrieť na cynický obraz erotického zámku, kde čarovné služby prinášajú zmätok, nedorozumenia a intrigy. Portugalský básnik, spisovateľ a intelektuál Jorge de Sena napísal text v roku 1966 ako reakciu na skorumpovanú politiku Antónia de Oliveira Salazara a sám bol prekvapený, keď sa toto provokatívne dielo prešmyklo o pár rokov do domácej antológie poviedok a noviel.