Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Petra Hůlová ví, že existuje intelektuální mainstream, a že je kastrující

Petra Hůlová (1979) je v současnosti dost možná nejvíc se angažujícím českým spisovatelem, kterého znám. Nespokojí se jen s fejetonem v médiích nebo na internetu. Umí spoluzaložit komunitní bar, umí spoluzaložit Asociaci spisovatelů, kandiduje za stranu Zelených ve volbách, odjede do Jordánska, podívat se na vlastní oči na utečenecké tábory. A píše. Nejrůznější texty pro noviny a rozhlas až po třeba divadelní hru Buňka číslo, která měla premiéru 13. ledna v pražském Studiu Hrdinů.


Text vydalo Studio Hrdinů i tiskem, takže hru si můžete v bratislavském Artforu koupit a přečíst. Stejně, jak jsem to udělal já dřív, než se začátkem února dostanu do divadla.

Přináším tedy zápis ze setkání s textem. Předznamenání: Důvod, proč je v knize jako první uvedena povídka lucemburského spisovatele Rogera Manderschieda Čtení v Praze je tento – v povídce Petry Hůlové hraje iniciační roli. To bylo tak: velvyslankyně Lucemburského vévodství v Praze paní Michèle Pranchère-Tomassini si přečetla německý překlad Hůlové Umělohmotného třípokoje. Kontaktovala autorku s nabídkou, aby na motivy krátké Manderschiedovy povídky napsala divadelní hru. Povídku autora dalo velvyslanectví přeložit do češtiny, Hůlové hru zase do němčiny. Hru dala autorka k zinscenování pražskému Studiu Hrdinů, protože je to momentálně česká scéna, připravená na takový typ textů, jako byl Zábranského Herec a truhlář Majer, tedy na hru spisovatelskou. Na takový typ textu je třeba mít vycvičené jak herce, tak režiséra, tak publikum. Chce to prostě hrdiny své doby.

Česká spisovatelka v Buňce číslo provokuje vlastně něčím zcela banálním – říká, co si myslí. To, co zní, zvlášť u spisovatele, tak samozřejmě a logicky a bylo a je vždycky na intelektuálech to nejzajímavější a nejcennější, je zároveň nesamozřejmé a nedostatkové. Znamená to totiž, se docela často postavit proti něčemu, čemu se dá říkat „intelektuální mainstream“. Tedy proti svým kolegům, proti postojům, které se považují za všeobecně „ v partě“ sdílené, ze kterých se stal stejnokroj, podle kterého se pozná, jestli jsi takový nebo makový, čili náš nebo kontráš.

Hůlová říká, co si myslí o české a potažmo evropské současnosti z těch snad všech myslitelných stran. Ve vlastně dlouhém monologu, který je snad jen z milosrdenství nad případným divadelním údělem jedné osoby, rozseknut do tří ženských postav. A tyto tři chrličky, slité do jednoho proudu, bez oddechu lamentují z centra své společensko-psychoanalytické „podzemní“ buňky, na stav světa. Nad ufňukanými Čechy, nad namachrovanými Zápaďany, kteří se nám smějí, jak jsme materialističtí, sami už tím vším přežraní za mnohá léta k prasknutí. Nad připitomělým prostým lidem, který je na svoji natvrdlost čím dál víc pyšný, nad pozérskými intelektuály, kteří trousí moudra na potkání, lidu se štítí, přestože si z reálných věcí života umí akorát objednat dvojité presso. Ale zase ne všichni, protože mnozí jsou velmi normální a umí se o sebe postarat, stejně tak jako lid mívá dokonce tu a tam zdravé instinkty.

Hůlové se v Buńce číslo daří vyvolat větný vír, kde bujarou myšlenku střídá aliterační hra a vážně myšlené promluvy satira a ironie. To vše se odehrává ve světě, kde lidé nevědí, jestli a v čem mají být ještě nějak národní a v čem už nadnárodní, jestli mají mluvit do veřejných věcí nebo jen moudře mlčet, ve světě, kde se každá alternativa nakonec stane více či méně parodií sama sebe, ale nedělat nic je stejně trapné jako vždycky. A do té naší současnosti, plné všemožných strachů, od obezity až k migrantům, se odkudsi pořád ozývá místní minulost, na kterou jsme trochu hrdí a trochu se za ní stydíme, to jak kdo se k čemu vztahuje. Ale hlavně, skoro nikdo o ní nic pořádného neví, všechno jsou to jen takové pseudovlastenecké štěky bez větších znalostí a souvislostí. Karel IV., Golem, Němci, Němcová, Kafka, komouši, Havel…Haf haf haf…..Kudy z nudy?....Třískat se ode zdi ke zdi?...Mít se dobře, ale špatně to snášet?…

A ještě splnit zpravodajskou povinnost k inscenaci. Hrají: Ivana Uhlířová, Magdaléna Sidonová a BioMasha, režie: Jan Horák, Michal Pěchouček.

Zobraziť diskusiu (0)

Buňka číslo

Buňka číslo

Petra Hůlová

Odkud jsme vyšli? Kde jsme?

Kúpiť za 5,61 €

Podobný obsah

Piranesi

Čo číta výkonný riaditeľ OZ Cesta von Pavel Hrica

Piranesi

Zvláštny chlapík menom Piranesi žije sám v alternatívnom svete – nekonečnom labyrinte siení, ktoré sú plné mramorových sôch. V dolných sieňach Dom hraničí s oceánom a hore s oblakmi. Piranesi sa živí rybami a morskými riasami. Vedecky skúma jednu sieň za druhou a robí si o všetkom systematické zápisky. V tomto Dome sa vyskytuje už len iný živý muž „the Other“, s ktorým sa Piranesi stretáva na chvíľu každý utorok. Títo dvaja a pozostatky niekoľkých mŕtvol tvoria celé ľudstvo. Alebo nie? Piranesimu sa začínajú diať divné veci. Mysteriózna fantázia sa mení na detektívne pátranie, v ktorom Piranesi objavuje inú svoju identitu. Clarkovej román si ma pripútaval každou ďalšou kapitolou. Nevedel som ho pustiť z rúk. Popri čítaní vo mne rástli otázky: kým vlastne naozaj sme? Čo vnímame reálne a čo je len skreslenie? Ako ovplyvňuje naše prostredie to, čo si myslíme o sebe a svete?

V tmavej komore

Čo číta grafický dizajnér Ondrej Jób

V tmavej komore

Napoly memoáre, napoly esej, previazané úvahami o identitách – národnej, etnickej aj rodovej. Hlavná postava, autorkin otec, maďarský Žid, prežil hrôzy druhej svetovej vojny v Budapešti a po vojne emigroval do USA, kde si založil rodinu a pôsobil ako úspešný retušér fotografií v New Yorku. Do Maďarska sa vrátil až pred osemdesiatkou ako Stefánia – po tom, ako absolvoval operáciu na zmenu pohlavia. Tento až neuveriteľný príbeh priam núti na zamýšľanie sa nad vlastnou identitou, nad tým, aké hranice majú národy, ako veľmi našu súčasnosť ovplyvňuje naša rodinná aj civilizačná história. Kniha je o to silnejšia, že sa týka nášho geografického regiónu a opisuje našu zdieľanú minulosť. Krátko po dočítaní knihy som mal možnosť bližšie spoznať Budapešť (niekoľkokrát som sa pri potulkách dokonca úplnou náhodou ocitol priamo pred domom, kde prežil detstvo malý István) a musím povedať, že mi otvorila nové perspektívy v nazeraní nielen na Maďarsko, ale aj v nazeraní na Slovensko, jeho miesto v Európe a moje miesto v ňom.

Ženy aj muži, zvieratá

Čo číta kníhkupkyňa Na korze Alexandra Harvanová

Ženy aj muži, zvieratá

Richard Pupala u mňa knihou Ženy aj muži, zvieratá trafil do čierneho. Ako empatická čitateľka som vnímala postavy jeho svojráznych poviedok živo a plasticky. V jednotlivých textoch som vedela odčítať ich minulosť, emocionálnu výbavu a vnútorné rozpoloženie. A to všetko aj napriek tomu, ako píše Mária Ferenčuhová v zdôvodnení, prečo sa táto kniha ocitla v desiatke nominovaných kníh na cenu Anasoft litera 2021, že mi Pupala poskytol iba jeden výrez, obraz, situáciu. Poviedky vystaval výborne situačne aj dialogicky. Z príbehov si tak vnímavý čitateľ môže odniesť naozaj silnú emóciu.