Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Sirény

Rodina. Súzvuk generácií. Podedené črty, vzorce, choroby, návyky a závislosti. Rodina často degeneruje, požiera samu seba, ničí a pustoší, vzťahy pôsobia deštruktívne, desivo, ľahostajne či bezcitne. Byť jej súčasťou neznamená vždy bezpečie. Spisovateľka Orsolya Karafiáth v románe Sirény píše o troch generáciách žien jednej rodiny, ktoré napriek komplikovaným vzťahom akoby jedna mater mala.

Anička, Manan, Anna a Miss Manna

Anička je malé dievčatko, ktoré často plače. Nie preto, že by nerozumela životu, ale preto, že mu rozumie na svoj vek až príliš. Manan je tínedžerka, tlie v nej hnev, zmätenosť, ale aj túžba ľúbiť a byť (konečne) ľúbená. Anna je dospelá žena, zakopáva tak často, ako sa len dá. Nerozlišuje deň a noc, triezvosť od opitosti. Načo. Je to ten istý život. Všetko je na hovno a všetko bolí. Miss Manna je iná – paradoxná, sčasti úspechom, sčasti zosobnením hniloby života v tej najsurovejšej podobe.

Dvadsať poviedok predstavuje jeden pútavý román

To, čo robí túto knihu pútavou, sa nachádza nielen v texte, ale aj v jeho spôsobe rozprávania. Prvé strany naznačujú, že fungujú nezávisle od seba, akoby šlo o súbor krátkych poviedok. Nuž, nie je to tak. Každá časť tejto knihy vytvára komplexný obraz o tom, kto sú postavy tohto románu, čím všetkým si prešli, čo ich formovalo, a tým súčasne odhaľuje, prečo je všetko také, aké je – ťarbavé, naturálne, nechutné, úprimné, teatrálne, agresívne, nemožné, zahanbujúce, tragické, bezcitné, miestami humorné a najmä zbedačené chľastom.

Alkohol ako dedičný hriech

Stará mama. Mama. Dcéra.

Tri generácie zničených žien. Krutosťou. Odcudzením. Sú zacyklené, smutné a zbedačené – alkoholom, úzkosťami a neschopnosťou riešiť svoj život. Prskajú, mstia sa jedna druhej, na ničom nezáleží – len na ich nešťastí, bolesti. Ich vzťahy s mužmi sú plytké, prázdne a hľadajú šťastie na miestach, ktoré im ho neprinesie. Možno chvíľkovú úľavu, falošný pocit spokojnosti, že rozumejú životu, že ho majú predsa len rady.

Nemajú a nemôžu. Ich život sužuje vnútorná ťažoba, všadeprítomná smrť, zmrzačené telá, rozpadnuté vzťahy a zrady, surová chuť ublížiť všetkým, ale zo všetkého najviac samy sebe. Zároveň žijú smiešnu frašku, že sú čosi viac než ostatní, hoci ich kumpáni sú rovnaké trosky ako ony.

Pri čítaní tejto knihy si kladiem otázku, aj ako matka, aká je úloha rodiny v živote človeka. Napadá mi len jedno: naučiť dieťa rozumieť jeho emóciám a potrebám, vytvoriť v ňom pocit bezpečia a odolnosti, že život má svoje muchy, ale dá sa prežiť v relatívnom zdraví.

Čo však vo chvíli, keď vás rodina naučí životom pohŕdať namiesto toho, aby ste ho žili?


Orsolya Karafiáth: Sirény

Brak, 2023

Preklad: Lenka Nagyová

Zobraziť diskusiu (0)

Sirény

Sirény

Karafiáth Orsolya

Bájne bytosti, ktoré nedokážu milovať, no vábia do záhuby. Majú problém s intimitou – rovnako ako ľudia so závislosťami –, sú nesmierne nešťastné, darmo sú nadané a krásne.

Kúpiť za 15,68 €

Podobný obsah

Keď tango, tak s Krasznahorkaim

Recenzie

Keď tango, tak s Krasznahorkaim

Maďarská, zďaleka nie iba literárna umelecká tvorba vo svojich radoch ukrýva nejednu skutočne neopakovateľnú osobnosť. K jej najoriginálnejším solitérom bezpochyby patrí aj spisovateľ László Krasznahorkai. Vďaka čoraz aktívnejšie sa presadzujúcemu vydavateľstvu BRAK sa môžeme s prácou tohto autorského samorastu zoznamovať už viac-menej pravidelne. Vyšla tu aj jeho uhrančivá prvotina s názvom Satanské tango v naozaj špičkovom preklade Tímey Beck.

Rok magického myslenia

Recenzie

Rok magického myslenia

Joan Didion sa vyrovnáva s najväčšou ľudskou stratou. Takmer celoživotný partner, spisovateľ John Gregory Dunne, zomrie v jej prítomnosti. Spočiatku to považuje za žart, je zmätená a z tohto pôvodného pocitu sa pachuť prenáša do najbližšieho obdobia a mieša sa s ďalšou tragédiou. V rukách Joan Didion sa však z elégie stáva zamyslenie s pohlcujúcou energiou do najbližšieho obdobia. Rok magického myslenia (Brak, 2023) je skúškou zadržania dychu pod vodou. Výhodou je, že vy vždy môžete vynoriť hlavu a ľubovoľne, dosýta dýchať.

Sklenená záhrada

Recenzie

Sklenená záhrada

Sklenená záhrada sprostredkúva úctyhodné zoznámenie s tvorbou súčasnej moldavskej autorky Tatiany Țîbuleac. Vo svojom ostatnom románe – ovenčenom v roku 2019 Cenou Európskej únie za literatúru – sa vracia do obdobia na sklonku Sovietskeho zväzu v znamení vyrovnávania sa s traumou stratenej moldavskej identity. Dej sleduje život adoptovanej Lastočky, ktorá sa razom ocitá na rozhraní kultúrne rozdeleného Kišiňova. Tento emočne kontrastný román oplýva jazykovou autenticitou, ktorú v mnohom násobí kvalitný preklad Evy Kenderessy.