Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

V Portugalsku som nikdy nebol

A preto ma fascinujú literárne obrazy o tejto krajine, aj pestré názory na to, ako táto zem v západnej časti Pyrenejského polostrova žije svoj príbeh.

Dojmy sa niekedy líšia, no stotožňujú sa v tvrdení o magickej podobe miestnych budov, aké sa miešajú s históriou, morom a radosťou z farieb. Do tejto harmónie zapadajú aj miestni ľudia, akým Antonio Tabucchi vo svojej knihe Requiem (1991 originál, 2019 sj. preklad in Portugalský inštitút) poodhaľuje dušu a spája ich s rozmýšľaním o všeobecnom cítení a poézii.

“Chromý predavač žrebov si natiahol nohy a oprel sa o lavičku. Teraz mi prepáčte, pane, povedal, budem si trochu čítať, každý deň venujem chvíľku času čítaniu. Vytiahol z vrecka akýsi zväzok a pustil sa do čítania. Bol to časopis Esprit a predavač povedal: čítam článok o duši od istého francúzskeho filozofa, je zaujímavé čítať znova o duši, dlho ju nikto nespomínal, prinajmenšom od štyridsiatych rokov, a teraz sa zdá, že sa opäť dostala do módy, znova sa objavujú, ja nie som katolík, ale verím v dušu v základnom, kolektívnom zmysle, možno v spinozovskom ponímaní, vy, pane, veríte v dušu?” (str. 10 - 11)

Vytvára literárnu ilúziu o bezstarostnej snovej exkurzii po zákutiach Lisabonu, osvojuje si umenie z jeho ulíc a prostredníctvom postáv si osviežuje kultúrne vzory s charakterom vhodným pre tieto kúty. Obracia sa aj za chameleónskou osobou, akú mal domáci spisovateľ a spiritualista Fernando Pessoa. S atmosférou jeho básní vťahuje do deja tohto mesta duchov, akí vo veršoch cítia svoju voľnosť a dokážu rozprávať z čírej prirodzenosti nehmatateľných vecí, no pre citlivé ucho autora sa stávajú aj vnútorným hlasom zbožňovanej krajiny.

“Hlas poézie umožňuje nadviazať dialóg s duchom. Keď ho médium vyvolá (a privolá), účastníci rozhovoru sa môžu úplne odpútať od zmyslových prvkov, vďaka ktorým sa stretnutie uskutočnilo: hlasu, hmatu, zraku, čuchu a chuti. Po tom, ako sa privolanie zrealizovalo, je dôležitá už len čistá prítomnosť ducha. Tá môže prebiehať v absolútnom tichu, v duchovnom bytí, ktoré si vystačí samo” (str. 94).

V pozadí milých a oduševnených príbehov autor ukryl aj smútok viazaný na minulosť spojenú s vlastnými, talianskymi koreňmi, otcom a láskou k jazyku, akému zasvätil svoj život, aby rozšíril priestor o chápaní domova.

Keď sa na knižný trh dostala novela Requiem, nemal ani päťdesiat rokov, no k okoliu sa správal s odstupom uvedomelého a starnúceho mudrca, ktorý napriek vrúcnemu vzťahu k dynamike mesta hľadá pokoj pre svoje myšlienky spojené s cvengom a ruchom kaviarní.

Spisovateľ stretáva malých aj veľkých, ozajstných aj neskutočných a zliepa ich do tvaru porcelánovej vázy, cez póry ktorej vyteká voda.

Vystúpil som z taxíka, Chiado bolo opustené, pod sochou Antónia Ribeira Chiada sedela žena s plastovou taškou oblečená v čiernom, vošiel som do Brasileiry a čašník za pultom na mňa uprel posmešný pohľad, vykúpali ste sa v rieke?, opýtal sa. Horšie, odvetil som, ja mám rieku v sebe…(str. 14)

Antonio Tabucchi vytvoril pocitovú navigáciu po Lisabone.



Antonio Tabuchi
Requiem

Preklad: Lenka Cinková

Portugalský inštitút, 2019

Zobraziť diskusiu (0)

Requiem

Requiem

Antonio Tabucchi

Román jedného z najvýznamnejších talianskych spisovateľov a obdivovateľa portugalskej kultúry. V knihe sa prelína sen so skutočnosťou a prítomnosť s minulosťou.

Kúpiť za 13,20 €

Podobný obsah

Žena z Porto Pim

Recenzie

Žena z Porto Pim

„Táto knižočka má okrem môjho sklonu ku klamstvám pôvod v období strávenom na Azorských ostrovoch. Jej témou sú predovšetkým veľryby, ktoré sa ani nejavia ako živočíchy, skôr ako metafory; a spolu s nimi aj stroskotania, tie vo význame neúspechu či nezdaru pôsobia takisto metaforicky.“ (str. 7)

Poviedka mesiaca december 2022: Polnočná omša, Machado de Assis

Poviedka mesiaca december 2022: Polnočná omša, Machado de Assis

Machado de Assis , Silvia Slaničková

Autor vodí čitateľa ulicami Ria de Janeiro devätnásteho storočia a prostredníctvom svojho brilantného pozorovacieho talentu mu odhaľuje rozličné vlastnosti a pohnútky jeho obyvateľov, či už ide o neveru, pokrytectvo, politické alebo vedecké ambície. Dvojjazyčné vydanie okrem hlbokého literárneho zážitku ponúka možnosť začítať sa do diela aj v portugalčine. Tvorba Machada de Assis má v sebe humor a ľahkosť, akú málokto očakáva od spisovateľov, ktorým stavajú sochy. Machado de Assis ukazuje, ako to vie len on, že ľudská komédia je všade rovnaká. (Benjamin Moser, The New Yorker)

Zázračný fyzikus

Recenzie

Zázračný fyzikus

Aké by to bolo, keby sa do vás zamiloval diabol? Obdaril by vás magickými predmetmi, alebo by sa škorodadostne díval na váš smolný osud s jednoznačným smerovaním? Pri atraktívnom rytierovi, ktorý je hlavným hrdinom novely Zázračný fyzikus, sa literárne do istej miery vyplnia oba tieto rozmery. Vďaka prekladu Antona Pasienku sa môžeme pozrieť na cynický obraz erotického zámku, kde čarovné služby prinášajú zmätok, nedorozumenia a intrigy. Portugalský básnik, spisovateľ a intelektuál Jorge de Sena napísal text v roku 1966 ako reakciu na skorumpovanú politiku Antónia de Oliveira Salazara a sám bol prekvapený, keď sa toto provokatívne dielo prešmyklo o pár rokov do domácej antológie poviedok a noviel.