Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Vojna nemá ženskú tvár

Sedemdesiatpäť rokov uplynulo od konca druhej svetovej vojny. Najväčšia vojnová kataklizma v ľudských dejinách po sebe zanechala milióny obetí a výrazne prehovorila do politického usporiadania sveta. Jej historický dosah a hrôzy ňou spôsobené treba stále dôsledne pripomínať. Tým skôr, že žije čoraz menej ľudí, ktorí by si ju reálne pamätali. Našťastie tu aj práve preto máme istú Svetlanu Alexijevič.

Bieloruská novinárka a spisovateľka, laureátka Nobelovej ceny za literatúru za rok 2015 je skutočné zjavenie. Preslávila sa najmä sériou reportážno-dokumentaristických kníh združených pod názvom Pentalógia o ruskej duši. Ide o päticu mimoriadnych prác, ktoré zaznamenávajú niektoré zlomové medzníky týkajúce sa histórie bývalého Sovietskeho zväzu. Hneď dve knižky z tohto cyklu sú venované práve Veľkej vlasteneckej, ako Rusi zvyknú nazývať druhú svetovú vojnu.

Kniha Vojna nemá ženskú tvár hovorí o osudoch sovietskych žien počas vojnového besnenia.

Historici vravia, že v sovietskej armáde počas Veľkej vlasteneckej bojovalo okolo milióna žien. Zastávali všetky vojenské posty, takpovediac v jednej línii s mužmi. Radové vojačky, delostrelkyne, tankistky, letecké esá, radistky, ostreľovačky či veliteľky domobrany, partizánky a v neposlednom rade sestričky a doktorky. Svetlana Alexijevič po nich pátra, celé roky ich hľadá a nachádza. Chodí za nimi po celom impériu. So sebou nosí magnetofón a kilometre magnetofónových pások. Sedí u nich doma za stolom, v tichosti stláča spúšť, nahráva a počúva.

Znejú desiatky, stovky hlasov. Konečne mohli prehovoriť o tej vojne, ktorú skutočne zažili. Bez nablýskanej propagandy, bez romantického hrdinstva a často i bez výzbroje. Nie je tu nič iné, len malí ľudia vrhnutí do vraždiacej mašinérie, urputne brániaci to, čo im je drahé. Iste, aj tu sú veľké hrdinské činy a nie je ich málo. Dokonca príde aj na lásku, aj na takú, čo vydrží do konca života. A je tu toho toľko. Také veci, že to žiaden civil nikdy celkom nepochopí. A je to celé také neuveriteľné, že to jednoducho musí byť pravda. Holá pravda o tom, čo je to vojnová katastrofa.

Alexijevičovej ženy rozprávajú a rozprávajú. A ona ich nechá hovoriť, lebo dovtedy ich takto nikto nenechal. Len ticho prikyvuje, snaží sa pochopiť, ale najčastejšie spolu s nimi usedavo plače (aspoň v tomto smere som im veľmi úspešne asistoval) nad zmarenými či navždy rozvrátenými životmi. Ten pocit a emocionálny dosah, alebo ako to vlastne nazvať, je hrozný a viac-menej neprenosný.

Alexijevičovej metóda je pritom úplne jednoduchá. V podstate ide len o surové záznamy hlasov prenesené na papier, cez ktoré sa ako nenápadná stužka vinú občasné autorkine postrehy a komentáre. To je celé, viac jej netreba. Výsledkom sú zničujúce výpovede, ktoré mi pripravili zopár celkom bezsenných nocí. Akékoľvek ďalšie mudrovanie či nebodaj vynášanie nejakých morálnych súdov je prosto zbytočné.

Svetlana Alexijevič hovorí unikátnym jazykom, ktorý je úplne iný než čokoľvek ostatné. Je to živý hlas-jazyk človeka-milióna, ktorý za teba vytrpel nepredstaviteľné. Tak si aspoň pozorne prečítaj jej zdrvujúce svedectvo a dobre si rozmysli, čo za duševné perly budeš vybľakovať do sveta.

Svetlana Alexijevič: Vojna nemá ženskú tvár

Vydal: Absynt, 2017 (edícia Prekliati reportéri, 3. vydanie)

Preklad: Ondrej Marušiak, Marek Chovanec

328 strán

Zobraziť diskusiu (0)

Vojna nemá ženskú tvár

Vojna nemá ženskú tvár

Svetlana Alexijevič

O tých najväčších a najstrašnejších udalostiach sa hovorí potichu. V kuchyniach, obývačkách predmestských bytov, medzi štyrmi očami.

Kúpiť za 11,39 €

Podobný obsah

Adam Robiński: Kýčery

Recenzie

Adam Robiński: Kýčery

Návšteva Polonín a Bieščad s absynťákmi a autorom Adamom Robińskim pri príležitosti vydania knihy Kýčery bola pre mňa naozaj krásnym zážitkom. Spoločné pochôdzky a rozhovory vniesli nový rozmer do vnímania ducha miesta, ktorý som pociťoval aj pri samotnom čítaní. Kniha Kýčery ma najprv fyzicky a neskôr čitateľsky zaviedla do pohraničných národných parkov, ktoré spájajú Poľsko, Slovensko a Ukrajinu.

Scenár života písaný vlastnoručne na odvrátenej strane prosperity

Recenzie

Scenár života písaný vlastnoručne na odvrátenej strane prosperity

Hotovú stratégiu každodenného prežitia nám vierohodne sprostredkúva Jessica Bruder. Pozoruhodná americká novinárka sa do svetového povedomia výrazne zapísala výborným titulom s názvom Země nomádů. Zvlášť, ak bol na motívy jej mimoriadne údernej reportáže nakrútený aj rovnomenný a taktiež veľmi úspešný hraný film ocenený tromi Oscarmi. V našich zemepisných šírkach si táto výborne napísaná kniha zaslúžene vydobyla rešpektované postavenie v edícii Prokletí reportéři vydavateľstva Absynt, čomu iste pomohol aj šťavnatý preklad od Romana Jakubčíka a Aleny Snelling.

La Bestia

Recenzie

La Bestia

Čo je človek ochotný podstúpiť kvôli vidine lepšieho života? Kam až je odhodlaný zájsť za (neraz celkom iluzórnym) splnením amerického sna? Aká veľká je hrôza, ktorá ho vyháňa z domova? Koľko vlastne stojí ten americký sen? Prečo a kde sa stále berie toľko bedárov zúfalo búšiacich na jeho nedobytné brány? Aspoň zopár odpovedí na tieto nepríjemné otázky dostaneme v drsnej reportáži rešpektovaného salvádorského novinára Óscara Martíneza. Nečudo, že po ňom s radosťou chňapli práve v našom Absynte. Reportážna kniha s hrozivým názvom Bestie. Na migrantech nesejde, totiž do edície Prokletí reportéři jednoznačne patrí, čomu skvelým prekladom výrazne pomohol Michal Špína.