Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Ze sídliště

Jonas T. Bengtsson má novinku. Sympatický dánsky spisovateľ s vizážou futbalového chuligána mi už natoľko stihol prirásť k srdcu, že sa z každej jeho čerstvej prózy úprimne teším. Otrepané klišé vraví, že práve on je typ autora, ktorého úspechy doslova prenasledujú. Svedčia o tom početné preklady jeho textov do mnohých svetových jazykov, zisk viacerých prestížnych literárnych ocenení a tiež úspešné filmové adaptácie jeho próz, pričom po jednej z nich siahol i slávny Bengtssonov rodák Thomas Vinterberg.

Posledný počin má názov Ze sídliště a vydal ho český Odeon ako súčasť edície Světová knihovna v skvelom preklade Jany Ovskej.

Osvedčená rada znie nemeniť víťaznú taktiku a presne takej sa Bengtsson vďačne drží, i keď znalci tu isté posuny určite vystopujú. Podstata však zostáva pevne ukotvená v silnej, čitateľsky atraktívnej, ale nepodliezavej kombinácii niekoľkých moderných a v súčasnosti populárnych autorských postupov. Sú tu badateľné prvky kriminálnej drámy či gangsterky zbavenej lacného teatrálneho ligotu. Dominuje pomalé tempo, blížiace sa neraz až k akejsi moderne poohýbanej obdobe žánru noir. V neposlednom rade autor kladie veľký dôraz na zobrazenie sociálnej situácie, v ktorej sa nachádza tá menej šťastná skupina obyvateľstva, dlhodobo existujúca na odvrátenejšej strane dánskeho sociálneho štátu.

Bengtssonov prístup k stvárneniu tejto vážnej problematiky je nanajvýš nenútený a vyslovene civilný. Vecnými, opisnými prostriedkami odkrýva podmienky, v akých títo ľudia existujú, pričom nemá najmenšiu potrebu hystericky mlátiť päsťami na všetky strany a z celej situácie viniť iba nespravodlivý politický systém. Práve dôverná znalosť zákonitostí panujúcich v sivých zónach veľkomestskej periférie patrí k hlavným autorovým prednostiam a výborne lícuje s „akčnejšou“ líniou textu.

Núdzne sociálne byty neraz obývané celkom dysfunkčnými, alebo úplne rozvrátenými rodinami. Každodenný extrémny stres, výbuchy neovládateľného násilníctva, psychická labilita. Generačná chudoba zadávajúca príčiny ku kriminalite a následne k bujnejúcemu organizovanému zločinu, rôzne typy závislostí, rasizmus, väzenie alebo len obyčajná neprispôsobivosť.

Podobnými aj mnohými ďalšími patologickými spoločenskými javmi nás prevedú Bengtssonovi antihrdinovia Christian, Malik a Danny, trojica dávnych kamarátov z chladných špinavých ulíc bedárskeho sídliska na kodanskom severozápade, ktorých osudy sa po rokoch za zvláštnych okolností opäť pretínajú. Rozprávanie plynie v typickom autorovom duchu: krátke, strohé, úsečné textové bloky odhalia iba to najnevyhnutnejšie, zvyšok zostáva ukrytý pod povrchom. Z nelineárne zoradených, akoby filmovo zostrihaných kapitol si čitateľ(ka) bude vedieť zložiť jasný výsledný obraz, pri ktorom dúfať v nejaký šťastný koniec je potom vyložene naivné. Ono je síce pravda, že napokon všetci skončíme blbo, ale ľudia, ktorým celý život nejde žiadna poriadna karta, končia ešte oveľa blbšie.

Ze sídliště je ďalšia výborná „bengtssonovka“, do bodky rešpektujúca pravidlá príslušného žánru. Rozsahom striedma, temná, ponurá, na slovo skúpa, ale mnohovravná. Plná silných obrazov, kde je dostatočný priestor na nenápadnú symboliku i drsné čiernohumorné skeče. Scenáristicko-režisérsky tandem Lindholm/Vinterberg by sa mal nachádzať v stave najvyššej pohotovosti, lebo toto si ich filmársky vklad vyslovene pýta.

Jonas T. Bengtsson: Ze sídliště

Vydal: Odeon, 2021 (edícia Světová knihovna)

Preklad: Jana Ovská

304 strán

Zobraziť diskusiu (0)

Ze sídliště

Ze sídliště

Bengtsson Jonas T.

Danny je nečekaně propuštěn z vězení, kde si odpykával osmiletý trest za násilnosti a ublížení na zdraví. Přijíždí do Kodaně, aby vyhledal své nejstarší a v podstatě jediné přátele, Malika a Christiana.

Kúpiť za 15,18 €

Podobný obsah

Letný príbeh

Recenzie

Letný príbeh

Japonská spisovateľka Mieko Kawakami na domácej scéne patrí k najvýraznejším hlasom súčasnej literárnej tvorby. Je potešujúce, že kniha, ktorou autorka prerazila vo svete, už stihla v kvalitnom spracovaní vyjsť aj u nás. Ide o zaujímavý román, ktorý v slovenčine vyšiel pod názvom Letný príbeh. Vydali ho v IKAR – Odeone v pozoruhodnom preklade Františka Pauloviča.

Keď láska mrzačí

Recenzie

Keď láska mrzačí

Oplýva talentom Gabriel Tallent? Mladý americký autor – debutant – bol hneď na začiatku kariéry pasovaný do pozície veľkej spisovateľskej senzácie. Jeho prvotinu v čase vydania viaceré svetové mienkotvorné médiá označili za literárnu udalosť sezóny. Posúdiť jej kvality a kriticky si odpovedať na úvodnú otázku môžeme aj my, keďže titul medzitým stihol vyjsť už v oboch „našich“ jazykoch. Ja som siahol po českej verzii, ktorú pod názvom Absolutní miláček vydal Odeon v edícii Světová knihovna, pričom veľmi dobrý preklad zaobstaral Martin Pokorný.

Sparsholtova aféra

Recenzie

Sparsholtova aféra

Výborný britský spisovateľ a básnik Alan Hollinghurst by mal byť dobre udomácnený aj u nás. Vďaka českému Odeonu máme na trhu už tri jeho výnimočné práce. Dokonca jedna z nich (Linie krásy č. 2006) zaslúžene získala i slávnu Bookerovu cenu. Hollinghurst sa otvorene hlási k menšinovej sexuálnej orientácii a možno povedať, že (nielen) medzi jej intelektuálnejšie naladenými príslušníkmi predstavuje skutočne uznávanú osobnosť. Citlivej tematike postavenia a vývoja gay komunity v modernej povojnovej britskej spoločnosti sa dotýka i skvelý román s názvom Sparsholtova aféra. Vyšiel v rámci vynikajúcej edície Světová knihovna v preklade Michaly Markovej.