Ztracený ráj
John Milton, Martin Hilský
Kniha první
Tato první kniha ve stručnosti nastíní celé téma neposlušnosti člověka a jeho následné vyhnání z ráje, který obýval. Poté se dotkne hlavní příčiny pádu člověka, to jest hada, lépe řečeno Satana v hadovi, který se vzbouřil proti Bohu, získal na svou stranu mnoho andělských pluků a na Boží rozkaz byl s celým svým vojskem svržen z nebe do hluboké propasti. Báseň letmo zmíní tuto událost, pak skočí rovnou doprostřed děje a představí Satana s jeho anděly svrženými do pekla. Je to místo naprosté temnoty, kterému se nejvýstižněji říká Chaos. Omráčen a omámen zde Satan se svými anděly leží v ohnivém jezeře, posléze se mu vrací vědomí a přivolá k sobě Belzebuba, který se mu nejvíc blíží hodností a důstojenstvím, a probírá s ním jejich strastiplný pád. Poté probouzí své početné a omráčené bojovníky, kteří tam leží s ním. Ti vstávají a řadí se do formací. Jejich velitelé jsou pojmenováni podle božstev později známých v Kanaánu a přilehlých krajích. Satan je osloví, dává jim naději, že znovu získají nebe, a zároveň jim oznámí, že podle starého nebeského proroctví má být stvořen nový svět a noví tvorové na něm. Podle mínění starých otců andělé existovali dlouho před stvořením světa. Satan na sněmu podává zprávu o pravdivosti tohoto proroctví a naznačí, co z něho vyplývá. Jeho spolubojovníci poté postaví Satanův palác zvaný Pandemonium, který se náhle pozvedne z hlubin. Satan a jeho pairové zde budou pořádat své sněmy.
O první lidské neposlušnosti,
o stromu poznání, jehož plod Adam
ochutnal, poznal smrt a věčný žal,
a vyhnán z ráje byl, až do doby,
kdy Kristus navrátil mu blaženost,
zpívej, má Múzo. Hledej inspiraci
v Mojžíšovi, jenž na vrcholu hory
Choréb a také na Sínaji učil
svůj vyvolený lid, jak nebesa
a země vzešly z Chaosu. Když se ti
líbí víc Sión s říčkou Siloe,
co obtéká svatyni, přijmu rád
tvou pomoc z těchto svatých míst
a odvážně chci vyzpívat svou píseň
nad horu Helikón, to sídlo Múz –
vždyť větší báseň nikdo nenapsal.
Ty, Bože, jenž jsi ryzí, čisté srdce
vždy cenil výš než chrám, Ty, jenž vše znáš
a u všeho jsi od počátku byl,
a jako holubice rozprostřels
svá mocná křídla nad obrovskou pustou ¨
prázdnotou, abys oplodnil ji – dej
světlo mé tmě, mou nízkost pozdvihni,
ať mohu k nebi vyklenout své téma:
chci věčnou Prozřetelnost obhájit
a cesty Boží lidem zdůvodnit.
Ty přece vidíš všechno na nebi,
do hlubin pekla dohlédneš, tak řekni,
proč naši prarodiče ztratili
svůj šťastný stav a přízeň nebe,
nedbali jediného omezení,
které jim určil jejich Stvořitel?
Kdo svedl je k tak podlé, hnusné vzpouře?
Satanský had to byl. To jeho lest,
živená závistí a pomstou, svedla
pramatku lidstva. Stalo se to v čase,
kdy Satan s vojskem vzpurných andělů
chtěl získat slávu, jež mu nepatřila.
Myslel, že vyrovná se Nejvyššímu,
když se mu vzepře. Ctižádostí štván
a pýchou zaslepen, na souboj vyzval nebeský trůn
a Boží majestát.
Měl to však marné. Všemohoucí Bůh
s takovou prudkostí ho srazil z nebe,
že Satan v plamenech se řítil vzduchem
do bezedného pekelného zmaru,
aby tam v ocelových okovech
za trest a navždy skučel v plamenech –
tak skončí ten, kdo protiví se
Bohu. Po devět dní a devět nocí
se Satan a všichni jeho hrůzní druzi
převalovali v té pekelné výhni,
zničení sice, ale nesmrtelní.
Satan z té zkázy vzteky přímo zuří.
Ten pád a bolest trvalá ho mučí,
zlověstně pořád koulí očima,
čímž dává znát své soužení a děs,
zarytou pýchu, zatvrzelou zášť;
andělským zrakem obzírá tu spoušť,
tu strašnou, zdivočelou pustinu,
tu hrůznou kobku proměněnou v pec,
v níž místo světla vidět je jen tma,
hořící hoře, zármutek a žal,
kraj stínů truchlivých, kde mír
a spočinutí místo nemají
a naděje se nikdo nedočká,
jen muka bez konce tam jsou,
záplava plamenů tam stráví všechno,
jenom ne síru, co ten požár živí.
Takovým peklem věčná spravedlnost
ztrestala rebely. V naprosté tmě
jsou uvězněni, od Boha a světla
nebe je dělí třikrát větší dálka,
než ze středu je až na samý pól.
Jak odlišné je nebe, odkud padli!
............
překlad Martin Hilský
Ztracený ráj
Milton John
Miltonův Ztracený ráj byl až dosud velkým dluhem českého překladatelství. Česká čtenářská obec neměla k dispozici srozumitelný a čtivý překlad této velké básně.
Kúpiť za 42,12 €