Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Česká překladatelka Anna Kareninová a dramatik Milan Uhde o Kunderově Slavnosti bezvýznamnosti

2. 9. 2020 vyšel v ČR překlad Kunderovy francouzské knihy Slavnost bezvýznamnosti (jak už asi víte, ta podle smlouvy vyjde ve slovenském překladu s týdenním zpožděním 9. 9. Dlouho autor trval na vlastním překladu do češtiny, což blokovalo jejich domácí vydání. Důvěru ale nakonec dostala Anna Kareninová, jejiž překlady Célina a Pounda sám autor dlouhodobě podporuje.

„Pokládám to za znamenitý román. Má pro Kunderu velmi nezvyklý tón, tu nevážnost a žertování dovedl do naprosto dokonalého tvaru,“ hodnotí spisovatelův dlouholetý přítel a dramatik Milan Uhde.


„Je to taková tečka za celým dílem, protože je a podle mě zůstane poslední. Oproti českým románům je to útlá kniha. Je to takový succus, kondenzovaná poetika Milana Kundery. Nerada romány interpretuji, ale jeden z mých přátel trefně poznamenal, že mu to připomíná commedii dell'arte. Což je vlastně výstižné, jsou tam typické motivy, které Kundera proplétá, aby mohly vyústit ve chválu bezvýznamnosti, v určitou lehkost,“ charakterizuje Slavnost bezvýznamnosti Anna Kareninová.

Zobraziť diskusiu (0)

Slavnost bezvýznamnosti

Slavnost bezvýznamnosti

Milan Kundera

V českém překladu Anny Kareninové vychází Slavnost bezvýznamnosti, poslední román Milana Kundery napsaný francouzsky. Příběh několika pařížských přátel, jejichž současná setkání v zahradách nebo na večírcích se snově prolínají se zasedáním Stalinova politbyra, je především Kunderovým zlehka a humorně napsaným loučením se s tématy, čtenáři a světem románu obecně.

Kúpiť za 11,90 €

Podobný obsah

Podcast Pletivo: Čtení na deku?

Správy

Podcast Pletivo: Čtení na deku?

„Na dece číst nejde,“ říká literární teoretik Petr A. Bílek, který byl společně s Pavlem Kořínkem, spoluautorem knihy Čtivo: Díla a kontexty české populární literatury 1918–1939, hostem letního dílu podcastu Pletivo Blanky Činátlové. „Člověk se začte, ale přiletí masařka, pak vosa, po knížce leze brouk…“ Jaké knihy si bereme na dovolenou? A lze vůbec literaturu v dnešní době považovat za volnočasové médium? Moderátorka: literární kritička Blanka Činátlová.

Podcast o edici Fantastika nakladatelství Argo

Podcast

Podcast o edici Fantastika nakladatelství Argo

V edici Fantastika nakladatelství Argo vyšlo už téměř 200 titulů. V roce 2008 ji založil redaktor Martin Šust. O tom jaké knihy ve Fantastice vycházejí, proč zrovna takové, jaký je dnes fantasy mainstream, jak se pracuje se začínajícími autory a co v edici brzy vyjde - o tom všem si mimo jiné se šéfem edice povídal spisovatel Jarda Konáš.

Rozhovor sexuoložky a filozofky o transgenderu a dalších věcech

Správy

Rozhovor sexuoložky a filozofky o transgenderu a dalších věcech

„Když budu přemýšlet o významu knihy Budeme, kým jsme, tak je to vlastně způsob osvěty. Protože v odborných pasážích zaznívají věci, které je dobré vědět, a možná, že ne úplně všichni je vědí,“ říká psychiatrička a sexuoložka Hana Fifková, kterou formou knižního rozhovoru zpovídá filozofka a teď i novinářka Tereza Matějčková.