Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Daria

Ada je matkou a svoju dcéru Dariu miluje. Denne sa o ňu s láskou stará, prebaľuje ju, kŕmi, venuje jej veľa času a kopec nehy, aby jej vytvorila čo možno najlepšie podmienky pre život. Počas tehotenstva Ada absolvovala všetky genetické vyšetrenia s negatívnym výsledkom a nič nenasvedčovalo tomu, že by sa nemala stať matkou zdravého dieťaťa. Daria sa však narodila so vzácnym postihnutím a „ťažkým defektom“. Namiesto spoločného ovoniavania sa a spoznávania s novorodencom Ada čelila nezrozumiteľným diagnózam a beznádeji, ktorú môže precítiť (náročky nepíšem pochopiť) len rodič v obdobnej situácii.

Na ceste z diagnózy do diagnózy

Daria nebude nikdy sama jesť. Daria nebude nikdy chodiť. Daria nebude schopná byť bez plienok a navštevovať toaletu podľa potreby. Daria je závislá od nepretržitej starostlivosti svojej mamy, otca a opatrovateľky. Daria je a nie je zároveň: myslím v takom zmysle, ako bežne vnímame a žijeme život. Nie preto, že by v skutočnosti nebola, naopak. Daria je, vníma a so svojou matkou má blízky vzťah, aj keď jedna z nich nerozpráva. Komunikujú telami a poznajú si ich dokonale. Aj Daria to Adine.

Ľudské telá dokážu žiť oveľa viac životov ako „ten jeden“, „ten dobre známy, oťukaný“, „ten ideálny“. Nechcem navodiť dojem, že s dieťaťom s ťažkou diagnózou vieme žiť „plnohodnotný“ život rovnako ako všetky tie rodiny tam vonku. Bolo by to naivné a hlavne nie fér, lebo nech je „klasická“ rodičovská únava často nekonečná a dni sú všelijaké, je to úplne iný pocit, ako prežíva rodič dieťaťa s nevyliečiteľnou diagnózou a určitými obmedzeniami.

Medzi láskou a frustráciou nie je takmer žiadna hranica

Napriek tomu si myslím, že vedia spoločne prežiť život plný lásky, nehy a vzájomného prepojenia. Toto puto však často prechádza komplikáciami a nie je to len nimi, životom v rodine, ale spoločnosťou, ktorá sa k nim správa akoby neboli. A keď boli, tak niekde pod kobercom, odpísaní, zašití, v tichu sami so svojou bolesťou. Diagnóza sa nedá zmeniť, dá sa s ňou len postupne učiť žiť. Ako spoločnosť však vieme poskytnúť rodinám podporu, prijatie, ukotvenie a pocit, že stále sú súčasťou tohto sveta a ich dieťa je v prvom rade stále dieťa, nie diagnóza na papieri.

Ada neidealizovala svoj život s Dariou. Ani náznakom. O diagnóze písala surovo, úprimne a rovnako si pripúšťala, že keby o tom všetkom vedela vopred, zvolila by interrupciu a Daria by sa nikdy nenarodila. Je to obmedzujúci a nesmierne ťažký život. Ada sa však do dcéry úprimne zaľúbila a toto zaľúbenie vtesnala do viet útlej autobiografie, ktorá je zároveň krásnou a jedinečnou knihou o pute medzi matkou a dcérou. Čítanie miestami bolí a skľučuje, ale zároveň lieči, lebo ak je v našich životoch láska, zázraky sa dejú. Každý jeden deň.

Ada d’Adamo: Daria

Preklad: Mária Štefánková

Artforum, 2025


Zobraziť diskusiu (0)

Daria

Daria

d’Adamo Ada

Daria je dcéra, ktorej osud je od narodenia poznačený nezistenou prenatálnou diagnózou. Je ťažko postihnutá telesne aj psychicky.

Kúpiť za 14,31 €

Daria

Daria

d'Adamo Ada

Niektoré kruté či smutné príbehy z kníh by človek za žiadnych okolností nechcel prežiť na vlastnej koži. A predsa sa po ich prečítaní cíti byť plnší nádeje, scitlivený, možno aj statočnejší.

Kúpiť za 11,90 €

Podobný obsah

Otrokárstvo je najčernejšou machuľou moderných dejín

Recenzie

Otrokárstvo je najčernejšou machuľou moderných dejín

Legendárny príbeh otroka na úteku aj po viac ako 150 rokoch ukazuje zložitosť úsilia o slobodný život aj to, ako bez hanby vedia jedni ľudia pripraviť o slobodu druhých.

Búrlivé výšiny

Recenzie

Búrlivé výšiny

Je to už nejaký rok, čo som si práve cez letné horúčavy zvykol siahať po klasike. Klasické texty obsahujú ohromné spektrum nálad, pričom často prevládajú tie vyslovene mrazivé, čo je v danom období viac než vítané. A vlastne aj bez toho môžeme byť. Jednoducho povedané, čitateľ poctivo vychovaný na „starom dobrom“, sa k osvedčenému tak či tak rád vracia so železnou pravidelnosťou, prípadne si (áno, aj také sa našťastie stáva) rád vyplní chýbajúce položky v zbierke. I z tohto dôvodu tentoraz padol výber na notoricky známe Búrlivé výšiny od Emily Brontë, ktoré v preklade od Magdy Žáryovej už viackrát vyšli (napríklad) v Slovarte.

Nekompromisný príbeh z Nigérie

Recenzie

Nekompromisný príbeh z Nigérie

Román je Nigériou v kocke. Alebo ešte lepšie – v kruhu, v ktorom sú cyklicky prítomné príbehy chudoby a bohatstva, násilia a bezmocnosti, moci a jej zneužívania.