Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Džiró Tani­gu­či - manga mezi evropským a japonským komiksem

Není úpl­ně běž­né, aby o smr­ti komik­so­vé­ho tvůr­ce infor­mo­va­la zpra­vo­daj­ská média jako BBC. Nebo že by někdo díky komik­so­vé tvor­bě obdr­žel fran­couz­ský rytíř­ský řád. Džiró Tani­gu­či (1947 — 2017) byl však výji­meč­ný tvůr­ce, kte­rý svou man­gou posta­vil most mezi evrop­ským a japon­ským komik­sem. Jed­nu z nej­vět­ších osob­nos­tí komik­su nyní před­sta­vu­je­me čes­kým pře­kla­dem kni­hy Vzdá­le­né sou­sed­ství. „Pro auto­ra byla důle­ži­tým kari­ér­ním mil­ní­kem, pomoh­la mu s pro­sa­ze­ním mimo Japon­sko,“ při­bli­žu­je Pavel Koří­nek, komik­so­vý his­to­rik a pub­li­cis­ta z Ústa­vu pro čes­kou lite­ra­tu­ru AV ČR.

Džiró Tani­gu­či u nás popr­vé vychá­zel před pat­nác­ti lety, kdy ho před­sta­vil wes­tern Nebeský orel a samu­raj­ský pří­běh Kni­ha vět­ru. Jakou roli v jeho bib­li­o­gra­fii mají podob­né žánro­vé kousky?

Zrov­na wes­tern nebo his­to­ric­ká samu­raj­ská vyprá­vě­ní mezi nej­čas­těj­ší Tani­gu­či­ho žán­ry nepat­ří, ale sou­čas­ně pla­tí, že šlo o tvůr­ce až výji­meč­ně uni­ver­zál­ní­ho a pro­měn­li­vé­ho. Zejmé­na v Evro­pě ho zná­me jako sce­náris­tu a výtvar­ní­ka tro­chu roz­váž­něj­ších poma­lej­ších pří­bě­hů, kte­ré spí­še než na fre­ne­tic­kou akci sází na kom­plex­ní zkou­má­ní poci­tů a dojmů, jež jsou navíc někdy jen v názna­cích načrt­nu­ty, respek­ti­ve pone­chá­ny naše­mu domyš­le­ní. Tani­gu­či ale jako kres­líř začí­nal na hard-boi­led detek­tiv­ce, vytvo­řil něko­lik fas­ci­nu­jí­cích dob­ro­druž­ných horo­le­zec­kých mang a pus­til se i do svě­ta bojo­vých umění.

Džiró Tani­gu­či

Jakou polo­hu jeho tvor­by repre­zen­tu­je Vzdá­le­né sou­sed­ství a jak se na ten titul může­me dívat v šir­ším kon­tex­tu mangy?

Vzdá­le­né sou­sed­ství roz­hod­ně při­ná­le­ží do té poz­děj­ší, dalo by se říct tiš­ší nebo introspek­tiv­něj­ší čás­ti Tani­gu­či­ho díla. Pro auto­ra samot­né­ho bylo důle­ži­tým kari­ér­ním mil­ní­kem, pomoh­lo mu s pro­sa­ze­ním mimo Japon­sko. Pře­kla­do­vá vydá­ní posbí­ra­la důle­ži­té ceny v Itá­lii, Fran­cii i Němec­ku a pomoh­la glo­bál­ně upev­nit Tani­gu­či­ho jmé­no. Ote­vře­la mu tak dve­ře k dal­ším pro­jek­tům a spo­lu­pra­cím, jimž se věno­val v novém tisíciletí.

Vzdá­le­né sou­sed­ství vyšlo na kon­ci deva­de­sá­tých let. Liší se nějak výraz­ně od man­gy, kte­rá vychá­zí dnes? Nebo jinak — jak pod­le tebe ten titul zestárl?

Man­ga svět byl již za Tani­gu­či­ho časů nato­lik roz­ma­ni­tý a růz­no­ro­dý, že se člo­věk s vědo­mím toho, jak malič­ký zlo­mek ho na Zápa­dě v pře­kla­dech zná­me, zdrá­há vyná­šet jaké­ko­li rezo­lut­ní sou­dy. Ute­ču-li ale k dru­hé čás­ti otáz­ky, mys­lím, že zestárl skvě­le, respek­ti­ve že na něm to stár­nu­tí sko­ro nepo­zo­ru­je­me. Argu­ment, že jsme dnes zvyk­lej­ší na dra­ma­tič­těj­ší, hla­si­těj­ší man­gy, na dyna­mič­těj­ší, ale méně pro­pra­co­va­nou kresbu, mys­lím neob­sto­jí: to pla­ti­lo už v době jeho vzni­ku, kon­cem deva­de­sá­tých let. Vzdá­le­né sou­sed­ství — spo­lu s dal­ší­mi Tani­gu­či­ho „poma­lý­mi“, introspek­tiv­ní­mi man­ga­mi, jako jsou Aru­ku Hito (Wal­king Man), Fuju no dóbucu­en (Zoo in Win­ter), Čiči no kojo­mi (Jour­nal of My Father) nebo Futa­ri — bylo vždyc­ky jiné než main­stre­am. Tiš­ší, pře­mýš­li­věj­ší, nos­tal­gič­těj­ší. Plné citů, kte­ré se ale nedá­va­jí dry­áč­nic­ky na odiv.

Vyba­vil by sis, kdy ses s Tani­gu­či­ho tvor­bou setkal popr­vé a co v tobě to setká­ní zanechalo?

Bylo to někdy kolem roku 2005, při jed­né z úža­sem (kolik toho fas­ci­nu­jí­cí­ho je) a frustra­cí (jak málo toho člo­věk zvlád­ne kou­pit a pře­číst) napl­ně­ných výprav do legen­dár­ní­ho lon­dýn­ské­ho komik­so­vé­ho obcho­du Gosh! V teh­dy ješ­tě ne tak monu­men­tál­ní man­ga sek­ci jsem mezi pro mě nepře­hled­nou zápla­vou mno­ha­díl­ných řad nara­zil na prv­ní ang­lic­ké vydá­ní Aru­ku Hito. Komiks, ve kte­rém se na prv­ní pohled vlast­ně nic nesta­ne, jen se v něm jeden muž potu­lu­je po uli­cích a pře­mí­tá o tom­to i onom, na mě půso­bil radi­kál­ně jinak, a tahle uhran­či­vá zvlášt­nost a nevy­svět­li­tel­ná auten­tič­nost a při­taž­li­vost mě už u auto­ra udržela.

psáno pro Kavárnu Hostu

Zobraziť diskusiu (0)

Vzdálené sousedství

Vzdálené sousedství

Taniguči Džiró

Mistr mangy otevírá svět japonského komiksu novému publiku. Čtyřicátník Hiroši se vrací do Tokia ze služební cesty.

Kúpiť za 26,79 €

Podobný obsah

Panel 2022

Správy

Panel 2022

Dňa 13. – 15. mája 2022 sa bude v priestoroch Fakulty architektúry a dizajnu STU v Bratislave konať prvý ročník jedinečnej komiksovej konferencie Panel pre všetkých tvorcov a fanúšikov tohto média. Komiksová konferencia Panel vyplynula z dlhoročnej snahy o podporu komiksu na Slovensku a chce spájať nielen slovenských komiksových tvorcov, ale aj čitateľov, študentov, vydavateľov a predajcov komiksov.

​Komiks o vesmírnych pretekoch z pera českých tvorcov

Recenzie

​Komiks o vesmírnych pretekoch z pera českých tvorcov

Nielenže je komiks čoraz obľúbenejší žáner, prostredníctvom ktorého sa reflektujú všakovaké témy od feminizmu cez vagínu, biografie zaujímavých persón až po vesmír, ale v posledných rokoch vznikajú zaujímavé projekty aj v česko-slovenskom kultúrnom priestore, čo považujem za veľmi prínosné.

Komiks o magické Praze – Truchlivý amoret pražský

Správy

Komiks o magické Praze – Truchlivý amoret pražský

Ve Walesu narozený scenárista James Stafford stojí za webovým komiksem The Sorrowful Putto of Prague (Truchlivý amorek pražský). Ten si rychle získal pozornost i díky hudebnímu doprovodu, na němž se podílel např. Roger O’Donnell, klávesista legendární britské kapely The Cure. (na webu www.theputto .com)a díky nadšenému doporučení herce Samuela L. Jacksona.