Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Kam sa pobrať, keď zo sveta niet úniku?

Príbeh o Áste je najnovším, v poradí dvanástym románom islandského autora Jóna Kalmana Stefánssona (1963). Román bol okrem iného nominovaný na Islandskú literárnu cenu a na francúzsku literárnu cenu Prix Médici. V slovenskom preklade od Zuzany Stankovitsovej vyjde 11. marca vo vydavateľstve Artforum.

Ásta, ktorej meno – ak si odmyslíme posledné písmeno – po islandsky znamená láska, sa narodí koncom päťdesiatych rokov mladému zaľúbenému páru, Sigvaldimu a Helge. Idyla rodinného života však netrvá dlho. Na Helgu doľahne monotónnosť a útrapy všedného dňa a rodinu opustí. Kým sa Sigvaldi snaží opäť si usporiadať život, vyrastá Ásta u pestúnky.

Príbeh o Áste nie je len životným príbehom jednej ženy, ale aj rozprávaním o rodine, o osudoch, ktoré sa navzájom preplietajú a ovplyvňujú, o láske v jej mnohých podobách, ľudských túžbach, strate a ľútosti, vyrozprávaný s citlivosťou a pochopením.

V slovenčine už vyšli autorove romány Letné svetlo a potom príde noc, Ryby nemajú nohy a Veľké asi ako vesmír. Vydáva Artforum.


Ohlasy po uvedení knihy:

„Je ľahké stratiť sa v Ástinom svete, ktorý je skutočný, náročný, plný šťastia a krehký. [...] Jón Kalman je známy tým, že vo svojich knihách kladie veľké otázky o živote a jeho zmysle, a Príbeh o Áste nie je žiadnou výnimkou. V knihe nastáva stret dvoch rôznych pohľadov; na jednej strane, že život jednotlivca sa občas zdá byť malý a bezvýznamný, no na druhej strane, keď sa dotkne iných životov, iných ľudí, rozrastie sa do takej šírky, že takmer nemá konca. V konečnom dôsledku tu máme úžasnú knihu, ktorá čitateľa opantá až do poslednej strany, text je krásny a bez námahy plynie, štýl rozprávania je zábavný a dej zaujímavý.“

- Andri M. Kristjánsson, RÚV


„Stefánsson opäť raz ukázal svoj výnimočný talent, ktorý odlišuje umelca od húfu pisárikov, a to talent odhaliť čaro v úplne každodennom živote.“

- Fartein Horgar, Adresseavisen


„Niektorým knihám človek venuje pozornosť vo viac než jednom zmysle. Počas čítania mu putujú po boku aj v jeho vnútri, a len čo sa skončia, začnú mu chýbať.“

- Mai Skydt Villadsen, Litteratursiden





Zobraziť diskusiu (0)

Letné svetlo a potom príde noc

Letné svetlo a potom príde noc

Jón Kalman Stefánsson

Island, deväťdesiate roky dvadsiateho storočia, nastupujúca finančná expanzia a následný krach. Malá islandská dedina však žije v rytme sezónnych prác, pohybov blízkeho mora a a mrakov plávajúcich po oblohe.

Kúpiť za 12,00 €

Ryby nemajú nohy

Ryby nemajú nohy

Jón Kalman Stefánsson

Ari, muž stredného veku, sa po niekoľkoročnej neprítomnosti vracia do rodného Keflavíku, na miesto, ktoré nejaký tamojší papaláš nazval „najčernejším“ – a asi mal pravdu. V Keflavíku má Ari na večer dohodnutú schôdzku s najlepším priateľom z detstva.

Kúpiť za 14,90 €

Veľké asi ako vesmír

Veľké asi ako vesmír

Jón Kalman Stefánsson

Pokračovanie románu Ryby nemajú nohy od islandského mága - rozprávača Jóna Kalmana Stefánssona. Nechajte sa vtiahnuť do sugestívnej severskej atmosféry, kde rytmus života diktuje príliv mora a generácie Ariho rodiny žijú v blízkosti vody a rýb.

Kúpiť za 14,90 €

Príbeh o Áste

Príbeh o Áste

Jón Kalman Stefánsson

Ásta, ktorej meno – ak si odmyslíme posledné písmeno – po islandsky znamená láska, sa narodí koncom päťdesiatych rokov mladému zaľúbenému páru, Sigvaldimu a Helge. Idyla rodinného života však netrvá dlho.

Kúpiť za 14,90 €

Podobný obsah

Retrotópia

Recenzie

Retrotópia

Akú minulosť sme po sebe nechali pre mladé generácie a aká budúcnosť ich čaká, ak sloboda je v súčasnosti základným predpokladom všetkého? Takto by sa azda dal zhrnúť myšlienkový obsah knihy Retrotópia od Zygmunta Baumana do jednej vety. Zároveň je to posledný knižný odkaz mysliteľa, ktorý žil značnú časť života v dvadsiatom aj dvadsiatom prvom storočí. Porovnáva riziká oboch storočí.

Tam, kde číha vlk

Recenzie

Tam, kde číha vlk

Matka sa zrodí spoločne s dieťaťom. Nie pred ním, nie po ňom – narodia sa naraz. Matka plače dojatím a úľavou, dieťa víta život. Časom sa všetko mení – pocity, potreby, vzťahy. Aj najväčšia istota podlieha vývoju, život sa premení na oázu úvah bez odpovedí. Obdobne sa zrodili a menili aj Lilach a Adam, matka a syn, ústredné postavy knihy Tam, kde číha vlk od spisovateľky Ajelet Gundar-Gošen v preklade Michala Vlka.

Ukážka z knihy Simon od Narine Abgarian

Ukážka z knihy Simon od Narine Abgarian

Narine Abgarian, Katarína Strelková

V malom arménskom meste zomrel miestny murár Simon. Patril k váženým a obľúbeným občanom mestečka Berd, známy však bol aj svojimi nespočetnými ľúbostnými aférami. Na poslednej ceste ho odprevádzajú všetky jeho milované. Každej zanechal nejaký dar a spomienku na veľkú lásku. A každá má svoj príbeh. Simon od Narine Abgarian je síce pomenovaný po mužovi, no rozpráva príbehy štyroch pozoruhodných žien. Abgarian s neochvejnou úprimnosťou a jemným humorom zobrazuje premenu svojich ženských postáv na pozadí tráum 20. storočia: arménskej genocídy, občianskej vojny, dvoch svetových vojen a sovietskej moci. Silný príbeh o silných ženách napísala autorka magického románu Z neba spadli tri jablká na vrchole svojich tvorivých síl. Simon je hrejivý román: tragikomický, ale aj plný nesmiernej láskavosti a dobra. Je hlavne o láske – tej, ktorá je často nedosiahnuteľná, ale keď ju raz človek nájde, ostane mu na celý život.