Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Letný dom, neskôr

Deväť poviedok, v ktorých človek stráca a zároveň získa vedomie, že strata gniavi. Deväť poviedok, kde nie je dôležité, ako sa to skončí, ale čo v danom momente cítite. Deväť poviedok, ktoré spolu zdanlivo nesúvisia. A keď súvisia, tak len v cyklickom pocite, že k zdaru vždy niečo chýba, že až premena nedostatku je finálna surovina šťastia. Melanchólia, chlad, túžba, zmätok, rozorvanosť a nemožnosť dotýkať sa. Judith Hermann napísala niekoľko poviedok, v ktorých človek zistí, že cíti, avšak vtedy, keď už na tom nezáleží.

Ruleta melanchólie, cigariet a pocitu nenaplnenia
Každá poviedka si buduje svoj vlastný svet, sú sebestačné a nepretínajú sa v žiadnej postave. Napriek tomu rozprávači a rozprávačky takmer identicky cítia, pijú a fajčia, zamýšľajú sa nad životom, nad jeho stratami, úskaliami, ale aj láskavými momentmi a detailmi, ktoré robia život živým.

A rozprávajú, veľa, osobne a pekne.

Dôležitým prvkom je schopnosť cítiť, nech to u každého znamená čokoľvek. Bez lásky niet straty a bez straty niet života.

Vcítiť sa a cítiť, vyrozprávať a pochopiť
Písať o pocitoch a o tom, čo sa nám deje, nie je vždy jednoduché. Ani o neobvyklých momentoch života či pocite, že vám čosi chýba. Niekedy je to stará mama a jej guráž, inokedy bývalý priateľ, nenaplnené súznenie dvoch prívetivo žijúcich ľudí a sem-tam aj túžba, ktorá sa nikdy nepremenila na skutočnosť. A kedy cítime skutočnú hĺbku života? No predsa na konci, nech už sa pod koncom myslí čokoľvek.

Kedy, keď nie „neskôr“?
Letný dom, neskôr je kniha citu a momentov. Je to album riadkov obyčajných ľudí a v niektorých častiach môže čitateľ dokonca stretnúť aj seba samého. Minulosť sa vždy pretína s prítomnosťou, aj to sa tu človek dočíta, precíti.

Poviedky majú príjemné tempo a napätie, rozličnú formu rozprávania v rôznych prostrediach, ale jedno je vždy to isté: túžba rozprávať, pochopiť a pomenovať, čo človek v danom okamihu cítil. A cit je to silný, nostalgický, prirodzený a podmanivý. Ako život.


Judith Hermann Letný dom, neskôr

Artforum, 2023

Preklad: Michal Hvorecký

Zobraziť diskusiu (0)

Letný dom, neskôr

Letný dom, neskôr

Hermann Judith

Zbierka poviedok Letný dom, neskôr, vyšla prvý raz v Nemecku v roku 1998. Silné, melancholické a hutné poviedky so svojským humorom odvtedy sformovali viaceré generácie a dnes ich kritici a čitatelia zaraďujú medzi kultovú klasiku. Aj 25 rokov od svojho prvého vydania je toto nadčasové dielo stále aktuálne – autorkin stručný štýl je rozpoznateľný a návykový, rovnako ako originálna, magická a podmanivá atmosféra či nezabudnuteľné ikonické postavy.

Kúpiť za 16,11 €

Podobný obsah

Na pokojné večery celkom nevhodné

Recenzie

Na pokojné večery celkom nevhodné

Jedna z najväčších hviezd aktuálnej holandskej tvorby reaguje na meno Marieke Lucas Rijneveld. Skutočne mimoriadne náročné čítanie ponúka ich (Marieke sa už dlhšie identifikuje rodovo neutrálne) debutový román s názvom Večerný nepokoj. Prozaická prvotina zaznamenala pozoruhodný úspech, keď získala Medzinárodnú Bookerovu cenu a stihli ju preložiť už do takmer štyroch desiatok jazykov. Zásluhou skvelej práce Adama Bžocha sa medzi ne zaraďuje i slovenčina, takže aj vďaka nemu tento text provokatívne čnie v edícii MM Vydavateľstva Slovart.

Spievaj pravdu! – Billie Holiday

Recenzie

Spievaj pravdu! – Billie Holiday

Keď sa mi vo februári tohto roku dostala do rúk kniha Trpké ovocie: Bolesti srdca a triumf posledného roku Billie Holidayovej, nebola som si istá, či ešte nejaká publikácia môže zapôsobiť na čitateľa viac ako jej pôvodná autobiografia Lady Sings the Blues z roku 1956. Moje pochybnosti sa rozplynuli hneď po prečítaní prvých strán knihy Paula Alexandra, profesora na Hunter College v New Yorku. Kniha, nabitá faktmi, ma zaujala natoľko, že som si z nej začala robiť poznámky. Keď som ju dočítala a prezrela si svoje zápisky, pustila som sa do nej opäť od začiatku a prečítala si ju ešte raz.

Chrám divů

Recenzie

Chrám divů

Debut hoden zvýšenej pozornosti. Hoci značne oneskorene, ale o to radšej to tvrdím o výbornom románe s názvom Chrám divů od americkej spisovateľky Leslie Parry. Skvelá vec, ktorá sa mi z rôznych dôvodov mimoriadne vytrvalo vyhýbala, vyšla v českom Odeone v rámci známej edície Světová knihovna vo vydarenom preklade od Evy Dobrovolnej.