Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Minulosť nie je prístav banálnych spomienok

Maxim Biller určite nie je dobrým chlapcom, ktorého poslaním je plniť priania čitateľskej obce a verejnosti. Aj v tomto mnohovrstevnom rozprávaní dokazuje, že vie byť zlostný a zlomyseľný. Alebo v lepšom prípade nekonvenčný. V každom prípade svojou drzosťou odkrýva aj to, čo v súvislosti s emigráciou býva ignorované.

Biller nie je neškodný chlapec

Biller sa narodil v roku 1960 v Prahe do emigrantskej rusko-židovskej rodiny otca, profesionálneho sionistu, a matky spisovateľky. Štúdiá absolvoval v Hamburgu a Mníchove. Jeho podstatnou témou sa stala konfrontácia s novou vlasťou.

Svoju povesť konfliktného autora potvrdil pred dvadsiatimi rokmi, keď vydanie románu Esra malo dokonca súdnu dohru. Mnohí sa v jeho rozprávaní našli a vôbec sa im to neľúbilo. Biller je dôležitým predstaviteľom stredoeurópskej literárnej tradície cynizmu, ktorý miestami zmäkčuje melanchóliou.

V Mame Odese je niekoľko hladín. Prelínajú sa invenčným spôsobom a nedovolia čitateľovi nudiť sa. Konfrontuje sa s otcom, ktorý nebol práve prototypom vernosti. Ponúka ukážky matkiných poviedok. V nich je prirodzene prítomná Odesa a všetko, čo súvisí so stotožňovaním sa s novou vlasťou. Opisy sovietskej reality sa striedajú s nekompromisnými tónmi rozprávania o Nemecku. Biller odkrýva rodinnú históriu a hľadá zmysel návratov do minulosti. V nej sa dá pohodlne zabývať a ustrnúť alebo je súčasťou prítomnosti a svojimi dozvukmi dotvára to, čo sa práve deje.

Špeciálnym spôsobom práce s minulosťou je nápad postaviť v Odese pamätník Židom zmasakrovaným na mieste v roku 1941.

Na dlhej ťažkej ceste

Názov románu odkazuje na ukrajinsko-židovskú pieseň, populárnu predovšetkým v emigrantských kruhoch. V tomto prípade je názov absolútne príznačný: Biller sa snaží vyznať vo svojom vzťahu k matke. Aspoň tak ako vo vzťahu k svojmu rodisku.

Jeho rozprávanie je intímne až do blízkosti hranice, za ktorou by sa intimita zmenila na strašidelný exhibicionizmus.

„Stál jsem teď, téměř o padesát let později, před obrazy mé matky v Bieberstrasse a několik minut jsem na ně hleděl. Snažil jsem se zároveň vzpomenout na své ruské dětství nebo aspoň na pár okamžiků, vůní, pohledů. Ale nebylo tu nic, vůbec nic.“

Autor v závere cituje odkaz, ktorý mu zanechal v liste jeho arménsky dedo Jakov Kačmorian: A proto, můj malyš, se nikdy nenech svést ze své dlouhé a těžké cesty, kterou sám ještě neznáš.“

Aj v Mame Odese je zreteľné, že Maxim Biller je odhodlaný na neľahkej ceste vytrvať aj s rizikom, že odmeny sa nedočká. Literatúra nie je pre neho únikom, ale trýznivým aj nekompromisným spôsobom hľadania a nachádzania.


Maxim Biller: Mama Oděsa

Preklad: Petr Dvořáček

Maraton, 2025

Zobraziť diskusiu (0)

Mama Oděsa

Mama Oděsa

Biller Maxim

Mnohovrstevnatý příběh, v jehož centru stojí mladý spisovatel Miša, zachycuje pohnuté osudy jedné židovské rodiny, která se v sedmdesátých letech 20. století přestěhovala z Oděsy do Hamburku. Román umně propojuje různé časové roviny: Oděsu za druhé světové války včetně masakru oděských Židů v roce 1941, pozdně stalinské období, emigraci do Německa a vypravěčovu současnost, v níž se odráží zejména matčin stesk po rodné zemi.

Kúpiť za 14,76 €

Podobný obsah

A lejak zosilnie a zaplní svet temnotou a hukotom vôd

Recenzie

A lejak zosilnie a zaplní svet temnotou a hukotom vôd

Americký spisovateľ John Steinbeck, nositeľ Nobelovej ceny za literatúru, čelný a dodnes mimoriadne obľúbený predstaviteľ sociálne-kritického realizmu, sa v rámci svojej pomerne bohatej tvorby často zameriaval na osudy celkom obyčajných ľudí. Takých, ktorí nejakým spôsobom často pociťovali nespravodlivosť systému, prežívali na spoločenskom dne alebo sa v tvrdom zápase o prežitie neraz dostávali do stretu s ničivou búrlivosťou prírodných živlov. Do poslednej kategórie možno zaradiť jeho silných hrdinov z ďalšieho výborného románu s názvom Neznámemu bohu, ktorý je u nás dostupný napríklad v krásnom vydaní zo Slovartu v chytľavom preklade Kataríny Juskovej.

Liv Strömquistová: Hovoří Pýthie

Recenzie

Liv Strömquistová: Hovoří Pýthie

Čo majú spoločné delfská veštiareň, self-help príručka, life koučing cez Instagram a články s top 10 radami, ako byť v živote viac šťastný? Okrem zjavnej odpovede najmä to, že si všetky tieto kultúrne fenomény vzala na paškál švédska autorka a podrobila ich fungovanie a zmysel dôkladnej sociologickej analýze.

Tento vojnový román neskončil

Recenzie

Tento vojnový román neskončil

Formálne literárna fikcia má k skutočnosti nebezpečne blízko. Kým vojnové romány zvyknú byť poctou starým hrdinom, postavy v tomto príbehu z ukrajinského frontu žijú (a zomierajú) teraz a nablízku.