Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Nech žije aspidistra

George Orwell vďaka vydavateľstvu Premedia v očiach slovenských čitateľov a čitateliek pravidelne ožíva. Eseje aj ranejšia tvorba. Prekladatelia Igor Otčenáš a Tomáš Mrva našli spôsob, ako obsiahnuť pestrosť orwellovského jazyka najmä v dialógoch, hoci to, myslím, nie je ľahká úloha. Nech žije aspidistra od druhého menovaného prekladateľa ponúka surový, živý a nutkavý príbeh o beznádeji z chudoby a o odhodlaní považovať ju za obetu umeniu. Ak ste sa zasmiali, že aké patetické, budete na Orwella dobre naladení. Práve v tom je ten vtip.

Mizernosť. To je asi najsilnejšia emócia, ktorá na mňa liezla z knihy. Neúspešný básnik Gordon Comstock odhodlaný žit v hrdej chudobe. Odmieta slušnú prácu, odmieta snobizmus, odmieta pomoc, no napriek všetkému je na ňu odkázaný. A bolo by vybavené, nie? Lenže George Orwell do románov týkajúcich sa chudoby dokázal dostať majstrovskú hĺbku a iróniu. Prekladateľ Tomáš Mrva záverom uvádza, že čítanie tohto románu sa nezaobíde bez istej znalosti dobových literárnych a mediálnych reálií, a tak kniha obsahuje aj slušný poznámkový aparát. Oplatí sa čítať s dvoma záložkami (poznámka čitateľa). A ďalšia poznámka je, že tie poznámky nevytvárajú ďalšiu paralelnú knihu, ale čítajú sa ľahko, prehľadne, skrátka, dobre sa dopĺňajú.

Rastlina, ktorá odoláva, aj keď by mala byť mŕtva
Aspidistra je mimoriadne odolná izbová rastlina. Okrem Gordona je jedinou živou vecou v studenej a bezútešnej izbe, kde Gordon neuveriteľne pomalým tempom komponuje svoje básne. Napíše verš, znenávidí ho. No a všetkému sa nemo prihliada rastlina. Vedie s ňou tichú vojnu a skúša jej odolnosť. Ak by sme chceli povrchne zakričať, že je jeho zrkadlom, to by bola metafora ako od lacného básnika. Hoci dobre, trochu to tak asi bude.

Orwell nebol spisovateľ, ktorý chcel zo svojich čitateľov odpadové potrubia. Nechce, aby text vami prešiel a vy aby ste prijímali každú reakciu postáv. Jeho postavy sú sarkastické, majú osobitý zmysel pre poriadok, pre existenciu. Pre prijímanie súdobej spoločnosti. V tomto prípade ide o prvú polovicu dvadsiateho storočia a Londýn. Budete mať pocit, že tu žijú dve skupiny a vy sympatizujete alebo empatizujete. Alebo aj jedno, aj druhé. Alebo ani jedno. Schválne, keď budete držať v ruke túto konkrétnu knihu, pozrite si Orwellov portrét. Ako sa díva a usmieva. V tom je obsiahnuté všetko. Chce hovoriť príbehy malých ľudí vo svete, s ktorým nedokážu udržať tempo.

George Orwell: Nech žije aspidistra
Preklad: Tomáš Mrva
Premedia, 2025


Zobraziť diskusiu (0)

Nech žije aspidistra

Nech žije aspidistra

Orwell George

Londýn, rok 1936. Gordon Comstock vyhlásil vojnu bohu peňazí a túto vojnu prehráva.

Kúpiť za 14,67 €

Podobný obsah

Príbeh o Švédsku

Recenzie

Príbeh o Švédsku

Jedna z najzaujímavejších reportáží vydavateľstva Absynt nesie názov Laserový muž. Napísal ju švédsky spisovateľ, novinár a dokumentarista Gellert Tamas. V preklade od Anežky Chrudinovej si v edícii Prokletí reportéři táto hrubá kniha zasluhuje patričnú čitateľskú pozornosť.

Áno, ty si tiež (len) človek

Recenzie

Áno, ty si tiež (len) človek

Názov debutovej zbierky Anny Řezníčkovej Ahoj my už se přece dávno známe ty jsi taky člověk odkazuje k svetu ľudí a idei „všeľudskosti“ – na uchopenie tejto myšlienky však autorka používa (okrem iného, samozrejme), paradoxne, aj leitmotív metamorfózy na strom, konkrétne borovicu. Ako čítať túto zbierku „o stromoch a ľuďoch“?

Ako sa nestať mŕtvym levom

Recenzie

Ako sa nestať mŕtvym levom

Príbeh britského polárnika Henryho Worsleyho je extrémne chladný, arktickú zimu čitateľ priam cíti na vlastnej koži. To, čo zahreje, je húževnatosť, odvaha aj fascinujúca sila ľudí, ktorí túžia nadviazať na hrdinstvá predkov. Občas vo veľkej dejinnej rieke spomienok a osudov plávajú obrovské ľadové kryhy.