Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Quo Vadis

Kánonický skvost svetovej literárnej tvorby v krásnom novom slovenskom vydaní. Vítaná snaha našej Premedie i v tomto prípade padá na úrodnú pôdu a prináša ďalší šťavnatý plod. Ide o monumentálny historický román Quo Vadis, ktorého autorom je poľský nobelista Henryk Sienkiewicz. Kniha navyše vychádza v kompletne vynovenom preklade, na ktorom Zuzana Demjánová zanechala riadny kus výborne odvedenej práce.

Na počiatok
Rozprávanie nás privádza do raných rokov nášho letopočtu. Sme v kulisách starého Ríma v čase, keď mu vládol cézar Nero. Mocného imperátora zastihneme v dobe, keď sa čoraz rýchlejšie ponára do stavov čistého šialenstva. Zvrátené múzy a morálny úpadok panujú na Palatíne a ich účinok čoraz intenzívnejšie preniká i do ulíc Večného mesta, čo sa zrkadlí aj na celkovej spoločensko-politickej situácii v ríši. Úplná strata príčetnosti, ktorá nakoniec posadne hlavu impéria, vyeskaluje do vcelku dobre známej historickej udalosti.

Vinu za cisárovu pomätenosť si však má odniesť niekto iný. Previnilci vzídu z radov akejsi novej, v Ríme zatiaľ málo známej sekty pochádzajúcej odkiaľsi z galilejskej zeme na východe. Jej príslušníci sa za nocí potajme stretávajú v tmavých rímskych pivniciach, bedárskych domoch a rozborených cintorínoch. V tichej bázni načúvajú hlasom svojich apoštolov zvestujúcich Slovo o Pravde a po smrti večnom živote, ako to aj ich učil živý Boží syn – istý Chréstos, ktorý vraj na Golgote umrel na kríži a na tretí deň vstal z mŕtvych, aby vykúpil svet. Prívržencov nového učenia nazývajú kresťanmi práve podľa ich najväčšieho Proroka.

Veľa z nich podstúpi v Ríme mučenícku smrť. Mnohých, vrátane žien, mladých dievčat i malých detí, ukrutne zavraždia počas hier, ktoré vladár usporiada pre zábavu hrdých patricijov i tupej luzy, aby odklonil pozornosť od vlastných zločinov. Smrť martýrov však naplní svoj zmysel. Šialený šašo napokon padne a jeho kosti po mnohých rokoch hodia do Tiberu. Z hŕstky chudobných ľudí nasledujúcich nové, v jadre celkom prosté a láskavé učenie, povstane najsilnejšia duchovná sila, ktorá viac ako dve tisícročia hýbe zemeguľou.

Predobraz v antickej dráme
Henryk Sienkiewicz približuje dávne deje prostredníctvom príbehu lásky medzi pokresťančenou barbarkou Lýgiou a rímskym patricijom Marcom Viniciom, ktorý sa práve vrátil do Ríma z vojnového ťaženia na východnej hranici impéria. O náklonnosť vyvolenej ženy, na dôvažok lýgskej kráľovskej dcéry, sa však uchádza neprimeraným, hrubým spôsobom. Dievčinu však jeho rímsky spupné správanie postaví do veľmi nebezpečnej situácie. Odrazu je celému dvoru i krutému panovníkovi až príliš nápadne na očiach. Lýgiina sviežosť i neprehliadnuteľná krása, vedno idúca s jej vnútorným bohatstvom, v neprajnom okolí vyvolávajú vlnu nevôle. Zlé jazyky začnú mať záujem na tom, aby sa dostala do rečí, v ktorých je dômyselne primiešaná jedna kvapka jedu. Zvyšok na seba nenechá dlho čakať. V rozpútanom prenasledovaní kresťanov Lýgia mizne kdesi v temnote. Marcus Vinicius v obklopení svojich najvernejších pri horúčkovitom pátraní po svojej láske prežije nejednu hlbokú trýzeň, kým sa táto hrôzostrašná dráma nachýli k záveru.

Veľké umenie stojí na poctivých základoch
Henryk Sienkiewicz spracúvanú tému poňal skutočne zodpovedne. To znamená, že text postavil na dôkladne zrešeršovaných východiskových prameňoch. Od toho sa odvíja veľkoryso rozvrstvené rozprávanie v tretej osobe. Román je husto zaľudnený historickými aj fiktívnymi postavami prináležiacimi k rôznym sociálnym vrstvám i národnostiam. Z toho badať, že starý Rím teda multikulturalitou či etnickou pestrosťou doslova bzučal. Avšak bol to nanajvýš nerovný bzukot, z ktorého zvuku bude i menej zainteresovaným čitateľkám a čitateľom určite jasné, ako hlboko bola starorímska vysoká kultúra ukotvená v bezpráví a prakticky bezbrehej tyranii. Britké zobrazenie tejto skutočnosti však môžeme priradiť k ďalšej devíze tohto vynikajúceho textu. Sienkiewicz skutočne vierohodne mapuje súdobú mocenskú mašinériu plnú ľstivého lavírovania, zákerných úskokov a rozsiahlych politických intríg. Až sa žiada povedať, že tu zaznamenané silové súperenie a v podstate celková politická štruktúra v mnohom pripomína i súčasné diktátorské režimy.

V riadne farbistých a hutných celkoch, kde nezanikajú ani presné detaily, autor zachytil aj bežnú každodennosť či tepajúci život v uliciach mesta i s vykreslením jeho bohatej architektúry. Aj preto sa treba pripraviť na zvýšenú koncentráciu historizmov nachádzajúcich sa v texte, pri ktorých objasnení bude veľmi nápomocný obšírny glosár. Strhujúce rozprávanie obsahuje i nejeden humorný moment, ktorý akoby chvíľkovo predeľoval zväčša skutočne pohnutý dej obalený ťažkou atmosférou strachu a skľúčenosti.

Najväčší prínos je potom votknutý do brilantne opracovaných postáv samotných. Psychologicko-filozofický prierez osobnými pohnútkami jednotlivých zúčastnených radno sledovať len s pozorným zaujatím. Vnútorná čistota v kontraste s morálnou pokrivenosťou či akýsi prienik oboch týchto krajností trefne odráža rôzne perspektívy, ktorými sa dá nazerať na svet. Neraz príde aj k ich priamym stretom, ktorých strašidelných následkov sa stávame svedkami, a je to zážitok vyvolávajúci až autentickú fyzickú nevoľnosť.

Henryk Sienkiewicz na svojich čitateľov prílišný ohľad neberie a skutočne ich vôbec nešetrí. Hodnovernosť jeho výrazu však textu dodáva to najpotrebnejšie a z jeho najslávnejšieho románu tak robí nesmrteľné umelecké dielo. Quo Vadis je z každej stránky komplexne napísaná klasika, ktorá i súčasníkom ponúka historické predstavenie vyrážajúce dych, v ktorom nie je núdza o búrlivé emocionálne krupobitie.


Henryk Sienkiewicz: Quo Vadis

Premedia, 2022

Preklad: Zuzana Demjánová

Doslov: František Hříbal

464 strán

Zobraziť diskusiu (0)

Quo Vadis

Quo Vadis

Sienkiewicz Henryk

Vo svojom najslávnejšom románe Quo Vadis, ktorý sa odohráva na pozadí vlády cisára Nera, opisuje Henryk Sienkiewicz ľúbostný príbeh rímskeho patricija a vojaka Vinicia a kresťanky Lýgie. Mladík sa uchádza o priazeň mladej barbarky, nie práve šikovne a nie práve vhodne, následkom čoho sa Lýgia ocitá na dvore pološialeného Nera.

Kúpiť za 23,66 €

Podobný obsah

Natašin tanec

Recenzie

Natašin tanec

Treba nám teraz čítať o Rusku? Zaraz odpovedám, že rozhodne áno. V zásade čo najviac do hĺbky, aby sme mali stále jasne na zreteli, čo je tento navždy prekliaty kusisko sveta zač. Relevantných poznatkov o ňom teda nemôže a nesmie byť nikdy dosť. Snažiť sa v historických, politických, duchovných i kultúrnych súvislostiach komplexne porozumieť skutočne dlhodobému spoločenskému vývoju v tomto rozľahlom regióne má byť organickou súčasťou všetkých rozhľadených a demokraticky zmýšľajúcich jednotlivcov či rovno celých komunít.

Budúcnosť geografie

Recenzie

Budúcnosť geografie

Oprieť sa lakťami o zem a zadívať sa na nočné nebo. Čo je tam, za tým striebristým svetom malých svetielok? Ak do úvahy pustíme matematiku a fyziku, dokážeme byť múdrejší nielen naoko, ale priblížiť sa, no, ťažko určiť čomu. Nekonečnu? Nekonečno je abstraktné. Nová kniha od Tima Marshalla v preklade Tomáša Mrvu z vydavateľstva Premedia – Budúcnosť geografie sa zaoberá praktickými problémami spojenými s kozmom a prináša politický pohľad na vesmír – astropolitiku.

Zmätenosť

Recenzie

Zmätenosť

Hovoril som si, že aj keby som písal prvú recenziu v živote, tento názov bude ako volejbalová lopta na smeč. Po skúsenostiach s predošlými príbehmi od Richarda Powersa som vedel, že to tak však nutne nemusí byť. Rýchlym čitateľom môže spôsobiť problémy, ale trpezlivých štedro, ó, veľmi štedro odmení. Išiel som do toho teda s tým. Vydavateľstvo Premedia poteší toto leto aj tých, ktorí si chcú knihy odložiť na jeseň.