Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Shalev alejkum!

Meir Shalev patrí spolu s Amosom Oz, Davidom Grossmanom a Etgarom Keretom k najznámejším súčasným izraelským autorom. Popularita doma i vo svete ho teda určite neobchádza, keď jeho romány už stihli preložiť do viac než dvoch desiatok jazykov a pozbieral za ne vcelku slušný počet rôznych prestížnych ocenení. Vďaka frajerom z MM-ka si ho môžeme pomerne dlho užívať i v slovenčine, nakoľko mu vydali už päť kníh. Tá posledná, dlho očakávaná novinka má názov Dve medvedice a jej prekladu sa bravúrne ujala Silvia Singer.

A nebudem zbytočne chodiť okolo horúcej kaše. (Stačia letné horúčavy). Opäť je to brilantný Shalev, presne taký, akého mám odjakživa rád. Znovu sa s veľkým zaujatím venuje svojím obľúbeným témam, na ktoré nazerá z nových neopozeraných perspektív.

Príbeh zachytáva pohnuté osudy niekoľkých generácií rodiny Taboriových. Taboriovci boli spolu s niekoľkými ďalšími starými osadníkmi zakladateľmi prvých židovských mošáv vznikajúcich v izraelskej zemi začiatkom minulého storočia. V tridsiatom roku sa v mošave stala silná tragédia, kedy traja sedliaci spáchali samovraždu. Aj britskí oficieri tak povedali, aj do policajnej správy napísali. Každý z miestnych však vedel, že jeden z nich bol zavraždený.

Strihom sa prenesieme do súčasnosti. Ruta Tabori je stredoškolská učiteľka Biblie. S odstupom sedemdesiatich rokov sa vracia k dávnemu nešťastiu a postupne rozpletá dôvody, kvôli ktorým k nemu muselo prísť. A nie sú to dôvody žiadne iné, než len navýsosť ľudské. Shalev rozohráva skvelé mnohovrstevné predstavenie tiahnuce sa takmer celým dvadsiatym storočím. V hlavných úlohách vystupujú malí ľudia, ktorých každodenné životné drámy vytvárajú veľké dejiny.

Shalev rozpráva o strastiplných osudoch odohrávajúcich sa v nehostinnej krajine, o absurdnosti bytia, o láske, ktorá robí život znesiteľným, ale v chode ho udržiava nenávisť tak spaľujúca, že prekoná celé veky a vždy si nájde spoľahlivého adresáta zmietaného večným bojom dobra so zlom. Je tu tradične „po shalevovsky“ rozvrhnutých viacero drobnejších príbehov na rôznych vzťahových úrovniach ukotvených v rozličných, navzájom sa prelínajúcich časových rovinách.

Z tejto základnej matérie autor skladá podmanivú mozaiku prepestrých, zväčša neveselých životných ciest, kde to len tak pení emocionalitou všetkého druhu. Text je viazaný na konkrétne historické reálie, ale v morálnom posolstve je univerzálny a nadčasový, plný drobnej symboliky inšpirovanej starozákonnými podobenstvami. Je v tom sladkobôľny sentiment, tak typický pre Shalevov realizmus, predchnutý voňavou orientálnou atmosférou, ktorý však v závere rýchlo mizne a nahrádza ho netypická, až šokujúca miera tvrdých násilných scén. (Toto som naozaj nečakal, autor mi vcelku vyrazil dych).

Dve medvedice sú v konečnom zúčtovaní skvele vygradovaným, brilantne vypointovaným, bizarným, napriek tomu však príťažlivým ponorom do malých životov, o ktoré sa opiera veľká história. Napriek všetkej bolesti je to vskutku chytľavé čítanie.



Meir Shalev: Dve medvedice

Vydal: Slovart 2017 (edícia MM)

Preklad: Silvia Singer

319 strán

Zobraziť diskusiu (0)

Dve medvedice

Dve medvedice

Meir Shalev

Meir Shalev je súčasný izraelský spisovateľ. Jeho diela boli preložené do vyše 20 jazykov.

Kúpiť za 13,46 €

Podobný obsah

Jedinečný literárny pozdrav z Estónska

Recenzie

Jedinečný literárny pozdrav z Estónska

Román o posledných mesiacoch Estónska pod sovietskou nadvládou je zaujímavý dejom, štýlom aj osobou jeho autora. Nakoniec príbehy transformácie sú vždy fascinujúce.

Antiutópia na hrane etiky

Recenzie

Antiutópia na hrane etiky

Štvorčlenná skupina naháňajúca strach, nočné ulice Londýna, vandalizmus, kriminalita a násilie. Britská klasika, ktorú do moderného sveta priniesol pred viac ako päťdesiatimi rokmi spisovateľ a scenárista Anthony Burgess. Knižné dielo nekompromisne nazerajúce do vnútra ľudskej podstaty. Prečo je Mechanický pomaranč stále aktuálnou knihou?

A lejak zosilnie a zaplní svet temnotou a hukotom vôd

Recenzie

A lejak zosilnie a zaplní svet temnotou a hukotom vôd

Americký spisovateľ John Steinbeck, nositeľ Nobelovej ceny za literatúru, čelný a dodnes mimoriadne obľúbený predstaviteľ sociálne-kritického realizmu, sa v rámci svojej pomerne bohatej tvorby často zameriaval na osudy celkom obyčajných ľudí. Takých, ktorí nejakým spôsobom často pociťovali nespravodlivosť systému, prežívali na spoločenskom dne alebo sa v tvrdom zápase o prežitie neraz dostávali do stretu s ničivou búrlivosťou prírodných živlov. Do poslednej kategórie možno zaradiť jeho silných hrdinov z ďalšieho výborného románu s názvom Neznámemu bohu, ktorý je u nás dostupný napríklad v krásnom vydaní zo Slovartu v chytľavom preklade Kataríny Juskovej.