Štefánik. Komiksový román
Postava generála Milana Rastislava Štefánika patrí v slovenskej verejnosti medzi najznámejšie a najpopulárnejšie, hoci sa dá polemizovať, či znalosti o ňom sú na úrovni faktov alebo mytológie. Je skutočne záslužný vydavateľský počin, že si osudy tohto výnimočného Slováka našli cestu aj do média komiksu, pretože udalosti jeho života sú neraz vyslovene vizuálne pútavé, rovnako ako sú pozoruhodné osobnosti, s ktorými prichádzal do kontaktu.
Uchopiť životný príbeh významnej a originálnej individuality možno niekoľkými spôsobmi, autori komiksu Štefánik sa rozhodli postupovať prostredníctvom pohľadu iného človeka. Gabriela Kyselová, Michal Baláž (scenár) a Václav Šlajch (kresba, farba, lettering) vytvorili dielo plné intenzívneho výtvarného spracovania s dôvtipným scenárom, v ktorom sa prelínajú udalosti z rôznych časových období a svedectvá viacerých ľudí, ktorí Štefánika poznali. Komiks vyšiel pôvodne v češtine vo vydavateľstve Labyrint, slovenská verzia vyšla vo vydavateľstve Slovart.
Hlavným rozprávačom je český sochár Bohumil Kafka (1878 – 1942), ktorý je známy aj tým, že postavil pomník M. R. Štefánika s levom, pomník bol však v roku 1940 zničený, jeho kópia však stojí na Petříně. Na tomto mieste je však potrebné zdôrazniť prístup tvorcov komiksu: nie je to historická štúdia, ale umelecká interpretácia udalostí a osobností, takže sa všetko nemusí zhodovať s realitou, aj keď príprava na prácu bola u tvorcov značná. Kafka poznal Štefánika osobne a socha mala vyjadriť kombináciu hrdinu, štátnika, význam dostali aj vojenské alebo národné prvky. Prítomný lev býval chybne interpretovaný ako český lev, v skutočnosti však išlo o symbol sily, moci, monumentálnosti. Český lev by mal inú fyziognómiu (dva chvosty, koruna na hlave).
V komikse sledujeme v jednej dejovej línii Kafkov zápas o prijatie vlastného diela, neustále rozpory, ktoré pomník v dobovej tlači vyvolával. Postupne sa stavba začínala prejavovať na pochybnostiach autora o vlastných schopnostiach, čo sa prejavuje aj v expresívnej, miestami až halucinačnej maľbe. Kafka navštevoval ľudí, ktorí Štefánika poznali: rodinu, priateľov, milenky, spolupracovníkov – vytvoril takto pre seba plastickú predstavu o svojej predlohe. Aký bol teda podľa autorov komiksu Štefánik? Z obálky na nás pozerá uhrančivým pohľadom a párkrát je štylizovaný s črtami superhrdinu. Bohém, cestovateľ, zvedavý vedec, milovník žien, štátnik oddaný ideám. Na druhej strane je vidieť, že má problémy ovládať svoj hnev, je tak trochu sebec a v snahe dosiahnuť svoj cieľ neváha využiť manipuláciu a nátlak. Vedel nadchnúť aj sklamať, disponoval rozľahlou sieťou kontaktov, ale ani zďaleka ho každý nemal rád, hoci si vyslúžil rešpekt. Svedčia o tom aj interakcie s Edvardom Benešom alebo T. G. Masarykom.
Scenár tiež ukazuje, že minimalistické dialógy vedia byť pôsobivejšie a dynamickejšie ako dlhšie prehovory. O to viac potom dynamiku zrýchľuje absencia textu. Väčšina bublín je hranatá, čo sa však okamžite mení, ak sú postavy (hlavne Štefánik) citovo excitované (predovšetkým nahnevané). Vtedy majú prehovory podobu plameňa a postavy sú namaľované červenou farbou, takže výsledný dojem je značne expresívny. Často sú tiež využívané kontrastné farby, Štefánikova línia je farebnejšia, Kafkova striedmejšia, vizuálne teda ide o veľmi príťažlivé dielo, určite sa oplatí čítať ho (alebo len listovať) viackrát. Hoci ide o spracovanie historických udalostí, komiks nepôsobí vôbec didakticky. Neurčuje jediný spôsob, ako interpretovať, čo sa stalo. Práve naopak: sú tu aj snové pasáže a tie ukazujú, aký neistý môže byť napr. vzťah medzi človekom a jeho predstavou o inom človeku. Ide o znamenitý komiks a len potvrdzuje, že toto médium je ako stvorené pre vyrozprávanie životopisných príbehov.
Gabriela Kyselová, Michal Baláž, Václav Šlajch: Štefánik. Komiksový román
Preklad: Barbora Škovierová
Slovart, 2021
200 strán