Země nomádů
Nespútané kočovné duše túžiace po slobode a dobrodružstvách naprieč americkou krajinou, len čo sa odstrihnú od konzumného života a vydajú na cestu. Zem nomádov však nie je žiadna prechádzka ružovou záhradou. Jessica Bruder sa do tohto sveta vnárala počas troch rokov a priniesla mnohé osobné skúsenosti a silné príbehy, ktoré ma dojímali, pobavili, ale aj rozosmutnili.
Eye-opener/Kto sú nomádi?
Priznávam, túto knihu a tému reportáže som si spočiatku príliš romantizoval. Vandrovanie naprieč Amerikou síce nesie aj povznášajúci obraz slobody, no vo väčšine prípadov odkrýva závažnejšie dôvody vedúce k zmene spôsobu života. Autorka sa pri začleňovaní do nomádskej komunity zblížila s mnohými ľuďmi, ktorí osobnými príbehmi približujú systém fungovania nomádov popri dierach v štátnom systéme. Často sú za ich rozhodnutiami úniky pred zložitou ekonomickou situáciou, priveľké medzery v spoločenskej hierarchii, kríza strednej triedy alebo úteky pred osobnými problémami. Nomádi pri presúvaní za sezónnou prácou musia mnohokrát čeliť nejednej existenčnej výzve. Zároveň sa v trpkých epizódach väčšmi prejavuje podpora komunity v duchu ľudskosti a nádeje. A je to práve nádej, ktorá je silným hnacím motorom pre nové príležitosti zajtrajškov.
Domov bez domu
Napriek tomu, že už mám voči nomádskej podobe života oči otvorenejšie, nemôžem poprieť, že mi to v niečom veľmi imponuje. Mať slobodnú tulácku dušu, spoznávať krajiny, mať domov, ale bez domu, na kolesách, no stále so sebou, kdekoľvek. Možno je o tom presvedčená tá časť môjho ja, ktorá si takéto katarzné chvíle slobodného ducha užíva počas voľna, no uvedomujúc si, že existuje akýsi pevný bod, miesto, kam sa vždy môže vrátiť. Knihu som čítal počas jedného mesiaca, postupne popri rôznych cestách a výletoch, a skutočne som si ju užil.
Jessica Bruder: Země nomádů
Preklad: Roman Jakubčík, Alena Snelling
Absynt, 2021