Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Básně napsané pískem, dešťovou vodou a nohama

Čtenáři, otevíraje balíček Nanaových básní, najdeš zde stopy života zcela nevšedního, žitého beze strachu, elegantně a nekompromisně. Jejich autorem je japonský potulný básník Nanao Sakaki (1923–2008), který bez peněz a bez domova od konce druhé světové války prochodil velkoměsta, hory a pobřeží oceánů čtyř světadílů. Nepoután zaměstnáním, domácností, náboženskou či politickou ideologií, byl schopen vidět jasně.


Máš-li čas na mluvení

Čti knihy

Máš-li čas na čtení

Jdi do hor, pouští a k moři

Máš-li čas na chození

Tanči a zpívej

Máš-li čas na tančení

Tiše seď, Šťastlivý blázne

.............

Nanao se nikdy zvlášť nestaral o vydávání svých básní. O své básnické tvorbě řekl: „Rád píšu básně. Je to pro mne něco jako meditace. Rozprávění s Vesmírem.“ V roce 1983, péčí jeho kamarádů na obou stranách Tichého oceánu, vyšly skoro současně dvě první větší sbírky jeho básní: americká Real Play a japonská Inu mo arukeba. Bylo mu právě šedesát let.

.............

Nanao Sakaki

Zrodila se myšlenka setkat se na Prvního máje 1990 v Praze. Plán se díky sametové revoluci uskutečnil. Na Prvního máje předal Allen po čtvrt století korunu Krále majálesu svému mladému nástupci. U stolku kavárny Fórum na Václavském náměstí se Allen a Nanao setkali s prezidentem Havlem. Se členy kapely Půlnoc jsme před rozestavěnými věžemi jaderné elektrárny v Temelíně zpívali modlitbu za život na Zemi za doprovodu Allenova přenosného harmonia. Další den nás Nanao zavedl do Boubínského pralesa poklonit se pohasínající jiskře původní evropské přírody. V Československu se mu zalíbila mírumilovná a nestrojená povaha lidí. Bylo mu požitkem procházet se velkoměstem bez neónů a reklam. Na svých toulkách Prahou identifikoval řadu jedlých divokých rostlin.


Bylo skoro symbolické vidět Nanaa sedět v čele slavnostního sálu Palackého univerzity v Olomouci a předsedat shromáždění studentů věnovanému ekologii. Doporučoval učit se pečlivému, intenzivnímu zemědělství v malém měřítku, méně jíst a pít (překvapilo ho u nás množství otylých lidí), jíst méně masa, více sóji a sójových produktů. Učit se znovu životu v kruhu sousedů, malé obce nebo komuny. Doporučoval hledat alternativu k fosilnímu a jadernému palivu, neplýtvat, recyklovat, vstávat ráno časněji, užívat více vlastních svalů. A objevovat jiný druh energie: hudbu, umění, poezii, spiritualitu – dobrodružství překonávání sebe sama.

Řekl: „Čechoslováci, máte starou kulturu a zároveň velice svěží srdce. Žijete teď velikou dobu. Vybudujte si vlastní svobodnou společnost nezávisle na vnějších vlivech. Jste na to dostatečně inteligentní... A jakožto básník vod a lesů navrhuji: Vraťte původní lesy naší společné prabábě Věstonické Venuši!“

Jiří Wein, překladatel, z předmluvy k druhému českému vydání

............

Gary Snyder

Tak je to konečně tady – svazek Nanaových básní. Napsané pískem a dešťovou vodou; napsané ne rukou nebo hlavou, ale nohama. Tyto básně byly vysezeny, vychozeny, aby tu zůstaly jakožto stopy života žitého pro žití – ne pro vzdělání nebo pro kulturu. A právě proto je jeho vzdělání široké, kultura hluboká.

Nanao prošel pěšky Japonskem křížem krážem z jednoho konce na druhý, žil dlouho a hluboko v horách Želvího ostrova. Prošel velkoměsty a malými ostrůvky, válkou a chudobou, konjunkturou a revolucí. Jeho práce/hra sahá v čase zároveň dopředu i dozadu. Skupina, která svého času v Tokiu následovala Nanaa, měla za heslo „jsme primitivové neznámé kultury“. Jeho duchovní nezávislost a hluboké pochopení dějin jej staví (ať už chce, či nechce) do řady velikých osobností jdoucí až k Mistru Čuangovi. Ale Nanao jednou odpověděl jednomu budhistickému učiteli v Americe na otázku, ke které tradici patří: „Nestarám se o tradici – jsem pouštní krysa.“

Nebudu mluvit o tom, co vím o Nanaově životě. Jen řeknu, že má kostnatá kolena, osmahlou tvář, nepravidelné prsty na nohou, báječný hlas, snese obrovskou dávku alkoholu a má rád prvotřídní zelený čaj. Jeho práce nebo hra tady na světě je vytahování hřebíků, uvolňování zadřených matic, čištění věcí od rezu, otevírání okenic. Dej si tyto básně do bot a ujdi tisíc kilometrů!

Gary Snyder

Zobraziť diskusiu (0)

Jít nalehko…

Jít nalehko…

Sakaki Nanao

Potulný japonský básník Nanao Sakaki (1923–2008), souputník a přítel Garyho Snydera a Allena Ginsberga, představuje nepříliš známou tvář Japonska mimo svou rodnou zemi. Nevázaný, divoký duch obyvatel rybářských vesnic ostrovů jižního Japonska, horských vesniček, tuláků podsvětí velkých měst, daleko od učesaných čajových salonů vznešené společnosti, který bez peněz a bez domova od konce druhé světové války prochodil velkoměsta, hory a pobřeží oceánů čtyř světadílů.

Kúpiť za 10,17 €

Podobný obsah

Fedor Gál 70

Správy

Fedor Gál 70

Fedor Gál je pro mě jedním z lidí, kteří symbolizují moderní svobodné Slovensko. Navíc - jsem obdivovatel jeho přímé řeči.

Dva dojímavé príbehy

Správy

Dva dojímavé príbehy

Niekedy otvorím knihu a cítim, že teraz je ten správny čas, kedy si ju musím prečítať. Nedávno som prečítal 2 knihy, ktoré majú niečo spoločné. Hlavným hrdinom týchto kníh je muž, ktorému zomrela manželka a on sa nevie s jej stratou vyrovnať. A keďže život bez milovanej ženy pre týchto mužov nemá zmysel, hľadajú spôsob, ako ho ukončiť.

Zbrane Kornela Földváriho

Správy

Zbrane Kornela Földváriho

„No nie je ten život zlomyseľné prasa, ktoré sa vyžíva v detinských schválnostiach a dobre sa zabáva na našich reakciách?“ Napísal raz Kornel Földvári svoje milovanej sestre Irene Lifkovej. Roky jej spolu so svojou ženou Naďou písal každý týždeň jeden dva listy, písal ich na stroji a posielal poštou do Trenčína.