Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Čo čítať? Slovenskú beletriu!

Kniha Máriusa Kopcsaya v novinách Čo čítať dostala celú jednu stranu, pretože ju odporúčala Irena Brežná, výtvarník Peter Kalmus, kníhkupkyňa Andrea Stodulková a aj filmový kritik Martin Ciel. Táto kniha - pre mnohých prekvapivo - nebola nominovaná na Cenu Anasoft litera, no čitateľov si predsa našla. A hádam si vďaka tomuto výberu nájdu svojich čitateľov aj ďalšie slovenské knižky.

Irena Brežná spisovateľka, novinárka

Je to humorná kniha, hovorí veľa o slovenskej mentali­te, jazykovo vynikajúco spracovaná, aktuálna, ľudská. Mne sa páči štýl písania Máriusa Kopcsaya a považu­jem ho za veľmi dôležitého slovenského spisovateľa. Škoda, že sa nedostal do nominácie Anasoft litera.

Martin Ciel filmový teoretik a kritik

Nový román Máriusa Kopcsaya má divný názov Asva­baždénie, podtitul je Geopolitická groteska. Vydal ho Koloman Kertész Bagala tento rok. V knihe podľa môjho názoru nejde až tak o asvabaždénie, nemyslím si, že je geopolitická a aj groteskou je len sčasti. Ale je to výborná kniha. A mimoriadne zábavná, presná v detai­loch a silná vo významovej výpovedi bezchybne spätej s referenčným pozadím. Dokument doby a myslenia o dobe. Má veľmi silný potenciál stať sa (a asi sa už aj stáva, ako tak počúvam okolo seba) dokonca „generač­ným románom“.

Peter Kalmus výtvarník

Dôvodov, prečo som sa rozhodol odporučiť potenciálnym čitateľom román Asvabaždénie, je niekoľko. Autor tej inšpiratívnej prózy Márius Kopcsay, ktorý momentálne končí spolu so skvelým vydavateľom Kalim Bagalom prezentačné turné a prezentáciu spo­mínanej knihy po slovenských mestách, je kvalitný a už aj renomovaný spisovateľ. Už počas čítačky Máriusa doplnenej jeho piesňami zažije vnímavý poslucháč doslova príbehovú paľbu dokonalej štylizácie. Navyše je kniha veľmi zaujímavo ilustrovaná a vonia mohut­ným jarným oslobodzujúcim prebudením. Prirodzene, ak môžem byť osobný, tak zakúpením Asvabaždénia venujete krásny darček aj k Máriusovým narodeninám, ktoré ako dieťa Pražskej jari bude určite oslavovať aj tvorbou. Mimochodom, Kopcsay sa narodil 21. apríla 1968 v Bratislave.

Andrea Stodulková kníhkupkyňa, antikvariatik.sk

Nosnou témou knihy Máriusa Kopcsaya Asvabaždénie je človek osamotený vo svojich názoroch, hľadajúci si v tomto agresívnom svete svoje miesto. Autor sa neschováva za intelektuálne vážnu masku. Je priamočiary a ľudský. Vojde nám do bytu, poprepína progra­my v telke, prehrabe sa nám v taške, pootvára všetky skrinky. Potom vyjde na balkón a opretý o zábradlie nám ukazuje jednotlivé súhvezdia na večernej oblohe. To všetko podáva s očarujúcim humorom.


Márius Kopcsay: Asvabaždénie (KK Bagala 2015)

Román, napriek svojmu názvu, nie je politickým trilerom. Je príbehom hlavného hrdinu, ktorý zisťuje, že vývoj nemusí byť len lineárny a pozitívny, že oslobodenie môže byť aj oku­páciou a človek je sám sebe najlepším okupantom. Že s taškou sa dá porozprávať a s fénom chodiť na prechádz­ky. Že hviezdy nám vysielajú znamenia a že celý vesmír je utkaný z prázdnoty. Dej knihy rámcujú udalosti od Krymu 2014 až po Sýriu 2015 a fejsbúkové diskusie o nich.

.................................

Richard Soso Molnár kníhkupec, Artforum Pezinok

Ťažko nájsť slová, ktoré by opísali výnimočnosť a silu Žo Langerovej a jej príbehu. Odkaz, ktorý v sebe nesie mrazivé dôkazy doby ničiacej akékoľvek ľudské hodno- ty v mene falošných ideálov, je viac ako len mementom. A najmä v súčasnosti...

Žo Langerová: Vtedy v Bratislave. Môj život s Oskarom L. (Marenčin PT 2015)

Kto sa chce niečo dozvedieť o našej vlastnej minulosti, mal by si prečítať túto knihu. Napísala ju Žofia Langerová, manželka Oskara Langera, ktorý celé päťdesiate roky sedel v komunistickom väzení napriek tomu, že sám bol pravoverným komunistom. Alebo práve preto. Dnes málokto vie, kto boli manželia Langerovci. Možno trochu osvieži vašu pamäť skutočnosť, že to boli rodičia kedysi populárnej speváčky Zuzky Lonskej. Jej matka Žofia prežila ťažkých desať rokov v nádeji, že jej manžel sa vráti.

..................

Martin Kočiš básnik

Mooore, to ti bolo dávno. Ešte to sypalo a krv sa liala... a penila ako teplá ranná desiatka v zafajčenom staničnom bufete. Autentickosť garantovaná dokonalou znalosťou reálií. Agda čitateľa uvádza do čias relatívne exotických, relatívne divokých a najmä len veľmi relatívne minulých – plynule ústiacich do najaktuálnejšej súčasnosti, ktorú nevyhnutne determinovali, v ktorej je stále mooore problémov, nedostatok love a prelietavosť čajok ostávajú, akurát sa všetko deje sofistikovanejšie & rafinovanejšie – na patričnej „technologickej“ úrovni. Interesantné panoptikum bizarných persón z poviedok tohto autora, fascinovaného všetkými druhmi deviácií a pokleskov, s určitosťou existuje aj v marginálnych vodách dnešnej society. Pre bežného smrteľníka možno svety neviditeľné, respektíve viditeľné len veľmi náznakovo. Vďaka zainteresovanému autorskému sprievodcovi do nich prenikáme priamo, in medias res. Prirodzene – ďalšie exkurzie sú vrelo očakávané.

Adga Bavi Pain: More. Love. Čajky. (KK Bagala 2014 )

Nechajte sa prekvapiť, s akou ľahkosťou sa ponoríte do príbehov a užijete si jazdu východným pobrežím, temným podsvetím, potýčky s políciou aj politikou, masové koncerty a demonštrácie, no predovšetkým mágiu a čaro východných umení.

..................................

Filip Ostrowski vydavateľ

V minulosti som dlhšiu chvíľu žil v inom štáte a toto obdobie považujem dodnes za veľmi dôležité, ba dokonca formujúce môj život. Asi práve preto vyhľadávam knihy, ktoré mi tieto chvíle a prežívané emócie pripomínajú. Pocity nadšenia, ale aj sklamania zo všetkého nového, silná potreba byť tým najväčším kritikom „nového domova" a zároveň aj jeho najväčším obhajcom, čo sa menilo podľa situácie, nálady a tiež podľa toho, s kým som sa rozprával. Podobnú ambivalenciu nachádzam aj v knihe Ireny Brežnej Nevďačná cudzin(k)a, po ktorej prečítaní som prišiel na to, že mi práve niekto múdrejší a skúsenejší pomohol poupratovať si v sebe svoje „emigračné myšlienky". Vrelo odporúčam všetkým!


Irena Brežná: Nevďačná cudzin(k)a (Aspekt 2015, preklad Jana Cviková)

Život a písanie Ireny Brežnej poznačila skúsenosť emigrácie z Československa do Švajčiarska v roku 1968. Tento zlomový zážitok tvorí skryté aj očividné podložie jej reportáží, esejí a próz. Román s dvojznačným názvom Nevďačná cudzin(k)a predstavuje vyvrcholenie literárne originál- nej, humornej a zároveň premýšľavej práce s osobným a kolektívnym smútkom. Kniha bola preložená do viacerých jazykov a získala Literárnu cenu Švajčiarskej konfederácie.


Zobraziť diskusiu (0)

Asvabaždénie

Asvabaždénie

Kopcsay Márius

..

Kúpiť za 11,70 €

Vtedy v Bratislave. Môj život s Oskarom L

Vtedy v Bratislave. Môj život s Oskarom L

Langerová Žo

..

Kúpiť za 9,41 €

More. Love. Čajky.

More. Love. Čajky.

Pain Agda Bavi

..

Kúpiť za 6,65 €

Nevďačná cudzin(k)a

Nevďačná cudzin(k)a

Brežná Irena

..

Kúpiť za 6,25 €

Podobný obsah

Fedor Gál 70

Správy

Fedor Gál 70

Fedor Gál je pro mě jedním z lidí, kteří symbolizují moderní svobodné Slovensko. Navíc - jsem obdivovatel jeho přímé řeči.

Dva dojímavé príbehy

Správy

Dva dojímavé príbehy

Niekedy otvorím knihu a cítim, že teraz je ten správny čas, kedy si ju musím prečítať. Nedávno som prečítal 2 knihy, ktoré majú niečo spoločné. Hlavným hrdinom týchto kníh je muž, ktorému zomrela manželka a on sa nevie s jej stratou vyrovnať. A keďže život bez milovanej ženy pre týchto mužov nemá zmysel, hľadajú spôsob, ako ho ukončiť.

Zbrane Kornela Földváriho

Správy

Zbrane Kornela Földváriho

„No nie je ten život zlomyseľné prasa, ktoré sa vyžíva v detinských schválnostiach a dobre sa zabáva na našich reakciách?“ Napísal raz Kornel Földvári svoje milovanej sestre Irene Lifkovej. Roky jej spolu so svojou ženou Naďou písal každý týždeň jeden dva listy, písal ich na stroji a posielal poštou do Trenčína.