Čtyři z Artfora a audiokniha taky
Právě jsme na pulty knihkupectví položili Hávedník - a tím začala předvánoční knižní nadílka nakladatelství Artforum. V průběhu tří týdnů vás ještě čekají dvě překladovky, jedna původní slovenská a Hlbokomorské rozprávky jako audio.
Co je to Hávedník? Jde o originální enycklopedii všelijakých breberek. Vši, blechy, roztoči, čmelíci, holubi, faraoni, žravé housenky a jiný neřád, hmyz a plísně, cizopasníci a různé další nechutné potvory, které nikdo nemá rád, a přece tu jsou. Text knihy napsal Jiří Dvořák (do slovenštiny přeložila Jana Michalová), autor skvělých dětských knih Jak zvířata spí, Rostlinopis, Slepice a televize, Stromovka, Šmalcova ABECEDA, Minimax a mravenec, Zpátky do Afriky!
Že jde o jednu z těch výborně výtvarně vyvedených knih, kterých se občas Artforum dopustí, dokládají další dvě autorská jména - ilustrace Daniela Olejníková, knižní úprava Paľo Bálik. Tisk se podařil nad očekávání, obsah je zábavný i poučný. Strašně rádi jsme tuhle knihu ve spolupráci s táborskýcm Baobabem pro vás připravili. Je snad mezi vámi někdo, kdo by se rád se svými dětmi nedozvědl něco víc o té havěti pozemské?
Peter Stamm je švýcarský spisovatel, ročník 1963. Kniha V deň, ako tento... je čtvrtým textem, který autorovi vychází slovensky v překladu Jána Jambora. Její charakteristika zní: ,,pútavo a diskrétne vyrozprávaný príbeh nášho súčasníka, ktorý trpí romantickým rozporom medzi snom a skutočnosťou a zamieňa si realitu s predstavami o nej. Andreas sa bojí dať nekonečnému sledu náhodných životných udalostí konkrétny tvar. Až keď si uvedomí možnosť vlastného konca, chce vziať život do vlastných rúk."
Stoner, román z univerzitního prostředí amerického spisovatele Johna Williamse (1922–1994), bývá nazýván literárním Lazarem. V roce 1965, kdy byla kniha poprvé vydána, se jí navzdory pochvalnému přijetí od časopisu The New Yorker prodalo pouze 2000 výtisků a rok nato byla stažena z prodeje. Stonerovo zázračné zmrtvýchvstání se odehrálo o více než čtyřicet let později: román se dočkal nového vydání (2006) a od té doby se těší jak čtenářské, tak recenzentské přízni. Roku 2013 byl Williamsův román, na který pěl chválu i Ian McEwan, Julian Barnes či Nick Hornby, vyhlášen knihou roku britským knihkupectvím Waterstones.
,,William Stoner, chlapec z farmárskej rodiny, na začiatku 20. storočia nastupuje na poľnohospodársku fakultu, ale na povinných prednáškach z anglickej literatúry pre druhý ročník zisťuje, že oveľa viac ako ťažká práca so zemou ho priťahuje práca so slovom. S pomocou mentora, ktorý v ňom prebudil túto vášeň mení odbor štúdia a opúšťa život, ktorý mu bol od narodenia predurčený. Namiesto roboty na farme ho čaká údel akademika."
Za jménem Mila Haugová správně čekáte poezii. Vydáváme této dámě její novou básnickou sbírku canti...amore. Sama o sobě autorka říká: ,,Samu seba neviem analyzovať. Ale kým som si našla svoj spôsob sebavyjadrenia, trvalo to veľmi dlho. Možno typ školy, možno určitá moja uzavretosť spôsobili, že som dlho nepovažovala svoje písanie, svoje denníky, za niečo pozoruhodné aj smerom navonok. (...) Celok je u mňa vždy zložený z fragmentov, z čiastočiek... a pravdepodobne ani ja nie som jednoliata."
A konečně - oblíbené Hlbokomorské rozprávky načtené Robo Rothem a s hudbou Vladislava Slnka Šarišského (na piano se tu nehraje na klávesy, ale přímo na struny) jako audio kniha. Když ony si některé texty o načtení přímo říkají. Artforum není zrovna audio specialista, ale tohle dopadlo dobře. Nápad se narodil na společných čteních Moniky Kompaníková a Roba Rotha. Na letošní Pohodě se konečně řekl termín: do Vánoc.
Tolik zatím informace. Snad pro vás bude setkání s těmito knihami na pultech inspirativní.