Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Dívka jménem Sus

Sociálne angažovaný psychologický realizmus je už niekoľko rokov opäť na vzostupe. Hlavne na severe Európy je badateľný výrazný príklon k pálčivým témam dotýkajúcich sa niektorých haprujúcich bodov inak v podstate bezproblémovo fungujúcej politiky sociálneho štátu. Jeden z popredných predstaviteľov súčasnej vlny severského (neo)realizmu, ktorý si s veľkou obľubou vyberá naozaj neľahké námety pre svoje diela, je dánsky spisovateľ Jonas T. Bengtsson. Tvorca doposiaľ štyroch kníh (dve sú sfilmované, pričom jednu z nich na strieborné plátno nepreviedol nikto menší, než samotný Thomas Vinterberg), sa v pre nás zrozumiteľnom jazyku prvý raz predstavil pred piatimi rokmi románom Pohádka, ktorým sa minimálne u mňa veľmi výrazne zapísal.

Frajerom z Odeonu preto vďačne kvitujem, že do sveta poslali aj emisiu Bengtssonovho aktuálneho počinu, ktorým je kratučký román Dívka jménem Sus, kde autor i naďalej s bravúrou spracúva svoje favorizované témy.

Sus je takmer dvadsaťročné dievča s veľmi pohnutým osudom. Otec – brutálny násilník a opilec – sedí vo väzení za neúmyselné zabitie jej matky, ktorá bola väčšinu života závislá na drogách. Starší brat – profesionálny vojak – bojuje v nemocnici o život po tom, čo ho na misii v Afganistane zasiahla črepina z granátu. Sus prešla niekoľkými detskými domovmi a vystriedala zopár náhradných rodín, až nakoniec zakotvila v nízkonákladovom sociálnom byte s myšlienkou na pomstu voči otcovi.

Sama sa pritom nedokáže vyhnúť priekupníctvu i závislosti na drogách. Karty sú tak od začiatku rozdané kompletne blbo. Vyhliadky na lepšiu budúcnosť, čo i len trochu pripomínajúcu normálny život, sa prudko blížia k bodu mrazu. Nájsť nejaké prijateľné východisko je, zdá sa, prakticky nemožné.

Bengtsson svoj typicky strohý rukopis v novinke osekal na absolútne minimum, takže jeho súčasný výraz je vskutku extrémny. Rozprávanie plynie v tretej osobe z pohľadu nezúčastneného pozorovateľa. Kratučké kapitoly sú zložené z hyperúsečných viet ohlodaných na holú kosť až tak, že nájsť medzi nimi nejakú s počtom slov nad tridsať, je pomerne vzácne.

Mieri sa priamo k podstate, do strán ani do minulosti sa príliš nehľadí, autora zaujíma čo možno najtesnejší kontakt s prítomnosťou. Vynikajúco sa pracuje s náznakom, ktorému však nechýba brilantne presný psychologický ponor, takže čitateľ si aj z najnevyhnutnejšieho mála indícií ľahko zloží výsledný obrázok neutešenej reality, ktorou sa protagonisti každodenne prebíjajú.

Bengtsson nesúdi, nemoralizuje, neponúka v podstate žiadne riešenia, ale zároveň dokáže akýmsi nepatetickým spôsobom súcítiť s ľudskými individualitami, ktoré do vienka nedostali bohvieakú dávku šťastia.

Vyšla mu z toho útla, ale mimoriadne tvrdá, drvivá, bezvýchodisková, skľučujúca a bolestivo naturalistická výpoveď dôrazne prenikajúca až nepríjemne hlboko pod povrch nablýskanej fasáde sociálneho blahobytu.

Zhustená, skoncentrovaná, natlakovaná, priam dokumentaristická sonda do života (prudko súčasných) dolných desaťtisíc. Myslím si, že filmové spracovanie na seba nenechá dlho čakať ani v tomto prípade.

Jonas T. Bengtsson: Dívka jménem Sus.

Vydal: Odeon 2017 (edícia Světová knihovna)

Preklad: Jana Ovská

152 strán

Zobraziť diskusiu (0)

Dívka jménem Sus

Dívka jménem Sus

Jonas T. Bengtsson

Jonas T. Bengtsson přichází s novým románem, ve kterém nám představuje dalšího hrdinu, jenž by se jen stěží vešel do škatulky „obyčejný Dán“.

Kúpiť za 8,42 €

Podobný obsah

Márne čakanie na bezpodmienečnú lásku

Recenzie

Márne čakanie na bezpodmienečnú lásku

Najnovšia próza oceňovanej nórskej autorky je denníkom nenaplnenej túžby po bezpodmienečnej láske a odpustení.

Komnata ozvien stupídnosti

Recenzie

Komnata ozvien stupídnosti

Nie je na škodu, ak sa vo vašej obľúbenej, rokmi preverenej edícii súčasnej svetovej literárnej tvorby, obťažkanej zväčša náročnejšou produkciou, občas mihne i čosi odľahčené. Zvlášť vtedy, keď aj pri uvoľnenej zábave predsa len príde k trpkej reflexii niektorých nepríjemných problémov moderného digitálneho veku. Edičná šperkovnica Slovartu vďačne ponúkne i takýto dostatočne kvalitne vybrúsený (polo)drahokam. Nemilosrdná tragikomédia s názvom Komnata ozvien od známeho írskeho prozaika Johna Boynea sa preto v preklade Otta Havrilu medzi konkurenciou z edície MM naozaj nemusí cítiť menejcenne.

Jaroslav Švelch: Hráč versus příšery

Recenzie

Jaroslav Švelch: Hráč versus příšery

Rôzne príšery a monštrá patrili k videohrám odjakživa: boli tu s nami duchovia v Pacmanovi, chápadlovité vesmírne príšery v Space Invaders i mnoho ďalších. Jaroslav Švelch sa už pred niekoľkými rokmi rozhodol venovať špeciálnu pozornosť príšerám a skúmaniu monštruozity vo videohrách a recenzovanú knihu vydal najprv v angličtine. Vďaka vydavateľstvu Akropolis sme ju však minulý rok dostali aj v českom preklade.