Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Kalmann

Kalmann má síce šerifskú hviezdu a klobúk, no nie je žiadnym mužom zákona. Nie je rešpektovaný, ale tolerovaný a vďaka svojej jednoduchej povahe je tak trochu „chránencom“ vlastných susedov. Kvôli svojej nešikovnej angažovanosti sa stane svedkom kriminálneho činu, vďaka čomu sa jeho rutinná každodennosť trošku naštartuje. A tam je tá iskra. Kalmann je kniha s pomalým tempom, citlivou psychológiou a silným charakterom.


O koho tu ide?

Islandský spisovateľ švajčiarskeho pôvodu Joachim B. Schmidt využil vo svojom detektívnom príbehu funkčný spisovateľský trik. Nechal čitateľa napospas citovo i rozumovo limitovanému človeku, legendárnemu raufarhöfnskému šerifovi, podľa ktorého knihu aj nazval. Dobre splýva s prírodou, jej pomalým tempom a tichou, takmer ničím nerušenou krajinou a v kontraste s ňou pôsobí jemne „fargovským“ dojmom. Je taký ten outsider, ktorý by mal vzbudzovať súcit.

Charakter je to silný a špecifický. Často budete mať dojem, že je to iba veľké dieťa a v mnohých sociálnych aspektoch je úplne stratený. Kontakt so ženami, hľadanie priateľov, získanie pozornosti. Vo všetkom menovanom je nervózny a nesvoj. Práve preto máte problém Kalmannovi veriť aj ho z čohokoľvek podozrievať, no bude vás vyrušovať a možno aj nemálo iritovať.

Je totiž jediným, na koho sa môžete v knihe plnohodnotne spoľahnúť, takže nezostáva na výber. Je to rozprávač, podozrivý aj pátrajúci. Je to jednoducho Kalmann a vy sa musíte rozhodnúť, ktorá z týchto čŕt preváži najviac a zafarbí vám zážitok z knihy. Mne bolo trochu ukradnuté, čo s ním bude, ale zaľúbil som si ho. Pripomínal mi jedného z podivínov, akí boli aj v dánskom filme Rytieri spravodlivosti (2020), akurát k vtipu a komike mal veľmi ďaleko, čo bola trochu škoda.


V nesprávnom čase na nesprávnom mieste

Navštevuje starého otca strácajúceho pamäť, pripravuje islandskú špecialitu hákarl a má enormný talent vyskytnúť sa v nesprávnom čase na nesprávnom mieste. A to až do takej miery, že som raz večer knihu zlostne zabuchol a išiel som spať. Ale čoskoro som sa vrátil a zahryzol som sa do nej tak, že som ju dal na druhý hlt. Kalmann bol do veľkej miery ako prostredie, v ktorom žil. Veľa mrazivej hmly, plachých zvierat a pokoja, ktorý nechcete narušiť. Preto sa toľko ľudí zamiluje do Islandu. Idú tam hľadať „útulno“ a obdivovať kontrasty ľadu a ohňa.

Schmidt vytvoril v Kalmannovi postavu podobných kontrastov. Je krehký, vznetlivý, nemožný a absurdný. Vnímame jeho prejavy, drobné gestá, skratové správanie. Raz som sympatizoval, raz pochyboval. A aj podľa toho sa dá spoznať dobrá kniha. Že je k vám ako k čitateľovi nekompromisná a nedá vám žiadny názor zadarmo.


Joachim B. Schmidt: Kalmann

Preklad: Paulína Čuhová

Literárna bašta, 2021


Zobraziť diskusiu (0)

Kalmann (slovenské vydanie)

Kalmann (slovenské vydanie)

Schmidt Joachim B.

Kalmann, 34 rokov. Samozvaný raufarhöfnský šerif.

Kúpiť za 15,19 €

Kalmann a spící hora

Kalmann a spící hora

Schmidt Joachim B.

Kalmann má důvod k neklidu. Nebo by se to tak alespoň mohlo zdát.

Kúpiť za 17,20 €

Podobný obsah

Život je jinde

Recenzie

Život je jinde

Život je jinde je druhým románom svetoznámeho prozaika českého pôvodu Milana Kunderu. Ten ho napísal síce už v roku 1969, no dielo sa prvého vydania dočkalo až o štyri roky neskôr, a to vo francúzskom preklade. V autorovej rodnej reči vyšiel román prvý raz v torontskom exilovom vydavateľstve Sixty-Eight Publishers v roku 1979.

Zradné vody ľudskej duše

Recenzie

Zradné vody ľudskej duše

Sedm let temnoty, tak znie titul prekladu knihy 7년의 밤 juhokórejskej autorky Čong Judžong (1966), ktorá vyšla v českom vydavateľstve Host v roku 2022. O medzinárodnom úspechu diela svedčí množstvo čitateľov v takmer dvadsiatich krajinách, tiež umiestnenie knihy medzi desať najlepších kriminálnych románov roka 2015 v Nemecku. Natočený bol tiež film, ktorý však úspech knihy neprekonal.

Nepriatelia ľudstva

Recenzie

Nepriatelia ľudstva

„Konečne sú spolu pod jednou strechou,“ iste si natešene povedal nejeden verný priaznivec fínskeho klasika Miku Waltariho. Reč je o jeho dvoch výborných historických románoch, ktoré vyšli vo vydavateľstve PETRUS EDITOR v rámci skvostnej edície TERRA. Dávnejšie to bola kniha Tajomstvo kráľovstva a v tomto roku k nej po istom omeškaní konečne pribudlo i jej voľné pokračovanie s názvom Nepriatelia ľudstva. Oba kúsky výborne preložil Andrej Rády, pričom ich zdobia diela nášho významného výtvarníka Stana Dusíka.