Kate Atkinsonová: Přepis (Transcription)
Román Přepis je špionážnym thrillerom, no zároveň je to feministický pohľad na účasť žien v Druhej svetovej vojne. Nechýba mu irónia, vtip a suchý humor tak typický pre túto autorku. Knihu na podzim 2019 vydá česky nakladatelství Argo.
Britskej autorke Kate Atkinsonovej nemožno veriť. Presnejšie, nemožno veriť jej literárnym hrdinom. Nikdy nie sú celkom tým, za čo sa navonok vydávajú. Čitatelia na to prišli už pred mnohými rokmi po prečítaní Atkinsonovej prvotiny - V zákulisí múzea - za ktorú získala Whitebreadovu cenu. Ako keby ste čítali novodobého, mierne preexponovaného Thackeryho či Dickensa. No táto hra s čitateľom nemá chybu. Na čo sa dá však stopercentne spoľahnúť, je Atkinsonovej hra s jazykom, štylistická vytríbenosť a množstvo alúzií na anglickú literatúru a históriu. Jedenásť románov, ktoré doteraz napísala, či sú to jej spoločensko - rodinné romány alebo krimi série so súkromným detektívom Jacksonom Brodym (nedávno vyšla piata kniha tejto série The Big Sky) nesú Atkinsonovej neodškriepiteľný autorský podpis. Sú často plné veľkých rodinných udalostí, svadieb, novorodeniat a smrtí, čudákov a iných exaltovaných postavičiek,náhod a extrémnych situácií, ktoré sa v poslednom momente zvrtnú na dobre mienený vtip. Autorka sa rada pohráva s chronológiou a s časom a jej hrdinovia prechádzajú z románu do románu.
Kniha Přepis, ktorá čoskoro výjde v českom vydavateľstve Argo, nasleduje po dvoch vojnových románoch Život po živote a Boh v troskách (oba vyšli v češtine i slovenčine). Román je rozdelený do niekoľkých časových úsekov. Začína sa záverečnou scénou, kde hlavná hrdinka zomiera, čím sa neprezrádza pointa, keďže to sa čitateľ dozvedá hneď na prvej strane. Začiatok i koniec románu sa odohrávajú v roku 1981 v Anglicku, sú minimalisticky úsporné a predstavia nám protagonistku, šestdesiatničku Juliet Amstrongovú. Zvyšok deja sa pohybuje medzi vojnovými rokmi 40-tymi a povojnovými 50-tymi.
Na začiatku vojny, presne v roku 1940, osemnásťročná Juliet zostane úplnou sirotou - matka zomiera na rakovinu, otca nikdy nepoznala. Práve preto sa i vzdala plánov na univerzitné štúdium. Bez záväzkov, slobodná a celkom pôvabná, mohla by byť ideálnym typom pracovníka britských spravodajských služieb. Tak sa i stane. Kontaktujú ju, prejde testami a stane sa pracovníčkou MI5. Prepisuje prísne tajné odpočúvania členov tajnej anglickej konšpiratívnej nacistickej skupiny, ktorej členovia tvoria známe postavičky z hornej spoločenskej vrstvy. Skupinu infiltruje britský agent Godfrey Toby, ktorý vystupuje ako agent nemeckého gestapa. Julietin šéf, Peregrine Gibbons, ju nenápadne manévruje a nakoniec ju poverí dôležitými vyzvedačskými úlohami.
V 50-tych rokoch čitateľ sleduje Juliet ako pracovníčku rozhlasových vysielaní pre deti v BBC a zdá sa, že jej minulosť je uzavretou kapitolou. Že tomu tak nie je, si Juliet uvedomí, keď opakovane dostane výhražné lístočky s odkazom - ...za to, čo si robila, budeš pykať...
Práve vtedy ju opäť kontaktuje britská spravodajská služba a požiada ju, aby mohli použiť jej byt ako konšpiračný pre vedca- utečenca z východného bloku. Všetko je, pravdaže, akosi inak. Identity postáv sa menia a za všetkým sa skrýva dvojitá či trojitá podvratná hra. Hlavná hrdinka Juliet Amstrongová je chorobná klamárka. Staré tajomstvá sú pretkané novými klamstvami. Tí, čo poznajú históriu špiónskej cambridgeskej päťky, si to nakoniec uvedomia.
Kate Atkinsonová sa vyjadrila, že tento jej román nie je čistou fikciou. Inšpirovali ju záznamy z archívov britskej spravodajskej služby, ktoré sa postupne otvárajú verejnosti, a taktiež dielo Penelopy Fitzgeraldovej „Ľudské hlasy“, ktoré čerpá z práce v BBC.
Román Přepis je špionážnym thrillerom, no zároveň je to feministický pohľad na účasť žien v Druhej svetovej vojne. Nechýba mu irónia, vtip a suchý humor tak typický pre túto autorku.
Danica Hollá
foto: Penguin Books