Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Manaraga

Známy ruský antiutopista Vladimír Sorokin je už v našich čitateľských kruhoch ako doma. Bratislavské vydavateľstvo Artforum len celkom nedávno poslalo do sveta jeho najnovší, v poradí siedmy, do slovenčiny preložený román. Novinka má názov Manaraga, artforáci jej tradične zaobstarali nádherný grafický háv, Ján Štrasser na nej predviedol svoje povestné prekladateľské majstrovstvo, takže si môžeme opäť dosýta vychutnať najaktuálnejšiu várku Sorokinových nenormálnych vízií a s patričnými obavami hľadieť do blízkej budúcnosti.

Podobne ako v predošlom románe (Te)lúrsko, nachádzame sa i tentoraz v nie celkom presne vytýčenom euroázijskom regióne, vo svete neveľmi vzdialenom od súčasnosti. Následkom prebehnutej vojnovej kataklizmy tu panuje akýsi bizarný „futuristický stredovek“, v ktorom sa zlievajú rôzne formy starých totalitných režimov s technologickým pokrokom. Elektronika vládne železnou rukou, digitálny hologram je zákon, takže čosi také, ako papierové knihy existuje už len ako muzeálna relikvia. Je z nich však nesmierne cenný artikel na čiernom trhu. Slúžia totiž ako lukratívne kurivo na grilovačkách zbohatlíckych snobov, ktoré prevádzkuje ilegálna sekta vyvolených kuchárov, zvaných book´n´grilleri.

V prísnom, striktnými pravidlami zviazanom spoločenstve sa začnú objavovať silné trhliny, keď sa skupina odpadlíkov rozhodne celú zábavku zlegalizovať a zaviesť do fastfoodov pre široké ľudové masy. Konflikt záujmov je, zdá sa, nevyhnutný a rozuzlenie na seba nenechá dlho čakať. O ďalšej existencii spoločenstva sa raz a navždy rozhodne na bájnej uralskej Manarage.

Sorokin ani v najnovšom opuse nezostáva nič dlžen svojej povesti pred ničím sa nezastaviaceho provokatéra. S ľahkosťou zhmotňuje svoje predstavy o nelichotivých zajtrajškoch, ktoré sú priamym dôsledkom morálne zdeformovanej súčasnosti. Štedro pracuje s absurdnými situáciami a rôznymi paradoxmi, ktorým nechýba silný postreh, myšlienková hĺbka a zároveň disponujú hrozivým posolstvom. Sorokin je silno sarkastický, trpko ironický a nevynecháva ani prvky zžieravého, miestami až vyložene čierneho humoru.

Rozprávanie plynie rýchlo a svižne. Jedovaté, uštipačné rany lietajú na všetky strany, takže netrvá dlho a na zemi leží demoralizovaný čitateľ, ktorý môže byť rád, že celý ten bizarný výlet do budúcnosti prežil bez výraznejšej ujmy.

Manaraga je rozsahom krátka, obsahom mimoriadne hutná, skľučujúca i keď možno nie až toľko šokujúca, zato však stále vysoko nadpriemerná záležitosť. Sorokin v nej desivo presne demonštruje, čo sa môže stať, ak spoločnosť podľahne nezdravému tlaku zhovadilej konzumnej pseudokultúry, ktorá vcelku bez obalu velí mať plné brucho a prázdnu hlavu. Solídne pochmúrna, deziluzívna groteska.

Vladimír Sorokin: Manaraga

Vydal: Artforum 2017

Preklad: Ján Štrasser

176 strán

Zobraziť diskusiu (0)

Manaraga

Manaraga

Vladimir Sorokin

Šesťsto rokov trvajúca Guttenbergova epocha v novom románe jedného z najpopulárnejších moderných ruských autorov Vladimira Sorokina končí. Začína sa epocha, kde sa knihy už nevydávajú a netlačia, uchovávajú sa už len v múzeách. A medzi bohatými snobmi sa šíri nová móda - grilovacie párty, kde mäso zručný kuchár obracia na ohni z horiacich papierových kníh – papierových polenách. Nová móda tak zmení knihy na ohrozený druh zapísaný v Červenej knihe a novodobé čítanie, grilovanie a požívanie takto pripravených pokrmov na zločin.

Kúpiť za 8,42 €

Manaraga

Manaraga

Vladimir Sorokin

Šesťsto rokov trvajúca Guttenbergova epocha v novom románe jedného z najpopulárnejších moderných ruských autorov Vladimira Sorokina končí. Začína sa epocha, kde sa knihy už nevydávajú a netlačia, uchovávajú sa už len v múzeách. A medzi bohatými snobmi sa šíri nová móda - grilovacie párty, kde mäso zručný kuchár obracia na ohni z horiacich papierových kníh – papierových polenách. Nová móda tak zmení knihy na ohrozený druh zapísaný v Červenej knihe a novodobé čítanie, grilovanie a požívanie takto pripravených pokrmov na zločin.

Kúpiť za 8,42 €

Podobný obsah

Počmárané cesty

Recenzie

Počmárané cesty

Cestopisná literatúra môže mať rôzne podoby, osobitne príťažlivá a cenná je tá, ktorá približuje každodenný život v nezvyčajnom prostredí. Presne takéto texty nájdeme v knihe Počmárané cesty od Martiny Grochálovej, dlhoročnej novinárky a prekladateľky. Vo svojich textoch ponúka stretnutia s ľuďmi pracujúcimi v mimoriadne náročných prostrediach, sú však odhodlaní zlepšovať životné podmienky a prispievať k skvalitneniu jednotlivcov, rodín a komunít. V každodennosti sa odohráva to podstatné: pomoc, solidarita a neraz aj obeta.

Príbeh o Švédsku

Recenzie

Príbeh o Švédsku

Jedna z najzaujímavejších reportáží vydavateľstva Absynt nesie názov Laserový muž. Napísal ju švédsky spisovateľ, novinár a dokumentarista Gellert Tamas. V preklade od Anežky Chrudinovej si v edícii Prokletí reportéři táto hrubá kniha zasluhuje patričnú čitateľskú pozornosť.

Áno, ty si tiež (len) človek

Recenzie

Áno, ty si tiež (len) človek

Názov debutovej zbierky Anny Řezníčkovej Ahoj my už se přece dávno známe ty jsi taky člověk odkazuje k svetu ľudí a idei „všeľudskosti“ – na uchopenie tejto myšlienky však autorka používa (okrem iného, samozrejme), paradoxne, aj leitmotív metamorfózy na strom, konkrétne borovicu. Ako čítať túto zbierku „o stromoch a ľuďoch“?