Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Na slepačích krídlach

Sú čitateľské denníky v móde? A môžu byť vôbec zaujímavé a pútavé? Iný pohľad na čitateľské denníky ponúka komiksový čitateľský denník výtvarníčky Lucie Mendelovej inšpirovaný románom Ireny Brežnej Na slepačích krídlach.

Lucia Mendelová svojsky prečítala román Ireny Brežnej Na slepačích krídlach a nakreslila jeho komiksovú myšlienkovú mapu. Spolu s organizáciou Aspekt, ktorá knihu Ireny Brežnej vydala, nás pozýva, aby sme spolu s ňou putovali týmto výnimočným literárnym textom a zároveň ho čítali po svojom.

Po nemecky píšuca švajčiarska autorka slovenského pôvodu Irena Brežná sa narodila v roku 1950 v Bratislave a detstvo prežila v Trenčíne. Príchod dospelosti pre ňu znamenal vytrhnutie z materinskej reči v dôsledku emigrácie po okupácii v auguste 1968. Učila sa poznávať svet novým jazykom, a práve tento údiv z novoty je jednou z najvýraznejších čŕt jej písania. V diele tejto výnimočnej autorky zohrávajú jazyky nielen významnú formotvornú, ale priam dejotvornú rolu.

Rozprávačkou autobiograficky motivovaného románu o detstve v socialistickom Československu poznačenom ťaživou atmosférou 50. rokov je dievča na prahu dospelosti menom Jana, ktorá sa veľmi skoro učí pohybovať medzi dvoma svetmi – (súkromným) svetom rodiny a (verejným) svetom školy. Jazyky ju fascinujú, no vie, že sú nebezpečné, pretože jej mamu dostalo do väzenia slovo a babka zasa pred okolím utajuje svoju materinskú nemčinu. Skúma a obnažuje jazyky a zvyky socialistickej i sexistickej totality.

Uletený čitateľský denník Lucie Mendelovej je v istom zmysle aj originálnou (medzi)generačnou interpretáciou románu o našej nedávnej minulosti.



Texty sme čerpali zo stránky Na slepačích krídlach.

Zobraziť diskusiu (0)

Na slepačích krídlach

Na slepačích krídlach

Irena Brežná

Po nemecky píšuca Slovenka Irena Brežná, známa aj ako publicistka, sa narodila v roku 1950 v Bratislave a detstvo prežila v Trenčíne. Príchod dospelosti pre ňu znamenal vytrhnutie z materinskej reči v dôsledku emigrácie. Učila sa poznávať nový svet novým jazykom a práve tento údiv z novoty, ktorá vzniká vďaka jazykovému stvárneniu skúsenosti, je jednou z najvýraznejších čŕt jej písania. V novej knihe filtruje svoje spomienky na detstvo cez poučene naivistický pohľad, rafinovane zarámovaný kontextom životnej skúsenosti zrelej ženy, ktorej nechýba zmysel pre humor, ba až satiru.

Kúpiť za 6,46 €

Podobný obsah

Fedor Gál 70

Správy

Fedor Gál 70

Fedor Gál je pro mě jedním z lidí, kteří symbolizují moderní svobodné Slovensko. Navíc - jsem obdivovatel jeho přímé řeči.

Dva dojímavé príbehy

Správy

Dva dojímavé príbehy

Niekedy otvorím knihu a cítim, že teraz je ten správny čas, kedy si ju musím prečítať. Nedávno som prečítal 2 knihy, ktoré majú niečo spoločné. Hlavným hrdinom týchto kníh je muž, ktorému zomrela manželka a on sa nevie s jej stratou vyrovnať. A keďže život bez milovanej ženy pre týchto mužov nemá zmysel, hľadajú spôsob, ako ho ukončiť.

Zbrane Kornela Földváriho

Správy

Zbrane Kornela Földváriho

„No nie je ten život zlomyseľné prasa, ktoré sa vyžíva v detinských schválnostiach a dobre sa zabáva na našich reakciách?“ Napísal raz Kornel Földvári svoje milovanej sestre Irene Lifkovej. Roky jej spolu so svojou ženou Naďou písal každý týždeň jeden dva listy, písal ich na stroji a posielal poštou do Trenčína.