Nakladatelství Dauphin hlásí: Vydáváme knihy první čtvrtek v měsíci!
Čtvrtek je den, který je, zdá se, už navždycky spojen s knihami. Bývalo tomu tak za komančů (zahájení prodeje novinek ve čtvrtek odpoledne, fronty před knihkupectvími, dobré knihy v minimálním počtu, státem řízené tištění i rozdělování), Big Thursday v Británii (několik knižních novinek, předem promovaných, vychází v ten samý den – dnes také Velký knižní čtvrtek v CZ) nebo už leta zaběhlá praxe Artfora, kdy do svých knihkupectví sváží české knihy vždy ve čtvrtek a v pátek se postupně objevují na pultě bratislavského knihkupectví.
Čtvrtek si vybralo i nakladatelství Dauphin pro svoje novinky. Bude je pro přehlednost vydávat vždy první čtvrtek v měsíci. Tak uvidíme, jak to bude všechno redakčně a tiskařsky fungovat. Od čtvrtka 2. 2. 2023 je tedy v knihkupectví k nalezení:
Rosa Montero: Štěstí
Tajnosnubný milostný román. Proč
slavný architekt opouští svůj luxusní život a stává se
doplňovačem v supermarketu?
Čeho
se bojí a před čím utíká?
Pozná
skutečnou lásku?
Z knihy:
Ten
muž nezvedl hlavu od notebooku od chvíle, kdy jsme vyjeli z
Madridu. A tohle má přitom být vlak AVE, ale je nesnesitelně
pomalý a na své trase do Malagy staví ve všech možných i
nemožných stanicích. Mohlo by se zdát, že je muž pohroužen do
práce, je jí téměř uchvácen, ale každý pozorný nebo alespoň
vytrvalý pozorovatel by shledal, že jeho oči sem tam přestávají
těkat po obrazovce a nabývají skelné matnosti; že mu tělo
tuhne, jako by bylo omezeno jen na poloviční pohyb nebo tep, že se
mu kroutí ruce a prsty se křiví a zatínají jako drápy. V
takových okamžicích je zjevné, že se nachází daleko od vagonu,
od vlaku, od dnešního horkého odpoledne, které se zaprášenou
všedností tlačí na sklo okna. Na pravé ruce má muž dva
zhmožděné a zčernalé nehty, které v nejbližší době
odpadnou. Muselo ho to dost bolet. Také na hranaté, jinak dokonale
vyholené bradě má zapomenutý ostrůvek vousů, což znamená, že
se při holení nedívá do zrcadla. Nebo se dokonce do zrcadla
nedívá nikdy. Nicméně ošklivý není. Vypadá tak na padesát
let, má husté prošedivělé vlasy, zplihlé a neupravené, v týle
příliš dlouhé. Obličej s výraznými rysy, plnými rty, velkým,
ale harmonickým nosem, nosem římského vojevůdce. Když si ho
dobře prohlédneme, tenhle člověk by měl být nápadný,
přitažlivý, typický silný muž vědomý si své moci. Je v něm
však cosi nepatřičného, cosi nepodařeného a chybného. Mohli
bychom to nazvat absencí páteře. Nebo vlastně naprostou absencí
osudu, což je něco jako chůze bez kostry.
Elena Poniatowska: Dvakrát jedinečná
Literární životopis femme fatale Lupe Marínové, partnerky a přítelkyně známých osobností, jako byli Frída Kahlo, Diego Rivera, André Breton, Vladimír Majakovskij...
Z knihy:
Pico
a Chapo si nikdo nevšímá. Modrý dům zaplaví strašná
zpráva a Frida nevychází ze svého pokoje a ani se neptá
po děvčatech. Atentát na Lva Trockého otřese životem v Mexiku.
„Bude lepší, když holky odejdou k Lupe, protože sem přijde
policie,“ předvídá Diego. „Co se stalo?“ ptá se Ruth své
starší sestry. „Chtěli zavraždit toho staříka a je to
s ním vážné.“ „Jakého staříka?“ „Toho s králíky.“
Obě navštěvovaly Natalju Sedovovou a Trockého v ulici
Viena a on je vodil k dřevěným kotcům s drátěným
pletivem, kam chodil každé ráno krmit králíky. Ruth si pamatuje,
jak se Trockij při pohledu na jednoho bílého a růžového
králíka hltajícího vojtěšku usmíval. „To je rychlost,“
poznamenal. „Podobá se totiž mně,“ ukázal na svou bradku
a jedním okem na Ruth mrknul.
Dnes už Trockij neotevře
žádnou klec. Ve městě se čtyřmi miliony obyvatel se na pohřeb
dostavilo více než tři sta tisíc lidí. Smrt Trockého je
hanebnost. Diego doprovází Natalju Sedovovou, schoulenou smutkem,
a jejího vnuka Stěpana Volkova. Frida se pohřbu nezúčastní
a Lupe Marínová už vůbec ne.
Octavio Paz: Indické odlesky
Vzpomínky na Indii shrnuté v eseji mexického držitele Nobelovy ceny za literaturu 1990. V knize z roku 1995 autor rekapituluje hlavně šest let svého pobytu v Indii v roli mexického velvyslance (1962–1968).
Z knihy:
První, co mě na Indii překvapilo, ostatně jako všechny, je různorodost výbušných kontrastů: modernita a archaismus, přepych a chudoba, smyslnost a asketismus, nedbalost a výkonnost, poddajnost a násilnost, pluralita kast a jazyků, bohů a rituálů, zvyků a idejí, existence řek a pouští, rovin a hor, měst a vesniček, venkovský život a průmysl na staletí vzdálené v čase a přitom obojí na jednom místě. Nejvýznamnější zvláštnost, kterou se Indie vyznačuje, však není ekonomické či politické povahy, nýbrž povahy náboženské. Koexistence islámu a hinduismu. Nejkrajnější a nejpřísnější monoteismus vedle bohatého a barevného polyteismu je spíše hlubokou ranou než historickým paradoxem. Mezi islámem a hinduismem existuje nejen rozpor, ale i neslučitelnost. V islámu je teologie jednoduchá a přísně daná, rozmanitost sekt a doktrín v hinduismu působí závratě. Mezi muslimy minimum obřadů, mezi hinduisty hojnost ceremoniálů.