Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Pani Bovaryová

Pani Bovaryová je večne mladá. Najznámejší Flaubertov klasický román už viac než pol druha storočia získava stále nových a nových priaznivcov. I ja som sa nechal konečne zlákať a doplnil už beztak obťažkanú poličku ďalším legendárnym klenotom svetovej literárnej tvorby. Dôvod sa našiel viac než dostatočný. Emma si medzi ctené čitateľstvo vyšla v novom šate. Odeli ju doň v Slovarte v rámci krásnej retro edície Svetová klasika, pričom pohľadnú jazykovú úpravu zabezpečila Soňa Hollá.

Manželia Bovaryoví to od začiatku nemajú dva razy ľahké. Charles, nemastný-neslaný vidiecky doktor, už jednu ženu navždy stratil. Neveľmi priebojný, ani vyložene mladý, ani úplne starý, nakoniec natrafí na krásavicu Emmu. Z prudkého vzplanutia citov je čoskoro sobáš a láskavý doktor tak znovu nájde objekt oddaného zbožňovania.

S jeho milovaným náprotivkom je to však podstatne horšie. Emmine city čoskoro berú za svoje. Z manželovej vrúcnej lásky nie je schopná vnímať nič. Vidí ho len ako neschopného, nudného patróna, ktorým je radno iba pohŕdať. Veľa na tom nezmení ani ich presídlenie do nového Bovaryho pôsobiska, ani maličká dcérka Berthe. Kríza sa naďalej prehlbuje, doktorova dobrotivosť nemá v moci zaceliť narastajúcu manželskú priepasť. Stále nešťastnejšia Emma začne hľadať uspokojenie v náručí iných milencov. Vyzerá to tak, že nedobrý koniec je neodvratný.

Flaubert v románe realisticky zhmotnil niekoľko večných ľudských typov, ktorým dominuje práve ústredná dvojica. Z Emmy sa stal symbol vrtošivej, nespokojnej ženy, ktorej sebadeštruktívny rozmar ťahá ku dnu i všetkých v jej najbližšom okolí. Charles Bovary je zas doslova vzorom trpiteľského dobráka, čo v duchu svojej nehynúcej lásky k žene pokorne prijíma svoj tragický osud. A sú tu výborne zachytené i ďalšie rázovité postavičky. Napospol vidiecko-malomeštiacke nátury zásadne strkajúce nos vždy len do cudzieho života.

Flaubert pritom na ich zobrazenie zase až toľko priestoru nepotrebuje. Používa jednoduché, britké, veľmi trefné ťahy. Presne vybrúsené vety a jasné pozorovateľské oko mieriace priamo k podstate, toto mu úplne stačí. Zhruba z takto navonok skromného množstva základných atribútov je vystavané Flaubertovo panoptikum ľudí úzko spätých so svojimi charakteristickými malými svetmi. Každý tu jednoducho vidí susedovi až do taniera. Tak to už býva, niektoré veci sa zrejme naozaj nikdy nezmenia.

Rozprávanie sa zavše nesie v úsmevnom duchu, je v ňom pomerne veľa z veselohry. Komediálnejšie poňaté prvky nepostrádajú správny svieži švih a ľahkú, nadýchanú nôtu. Flaubert však disponuje výborným citom pre mieru. V príhodne načasovaných momentoch preladí na vážne nálady, ktoré postupne gradujú až k dramatickému finále.

Funkčným spôsobom tak lavíruje na pomedzí hneď niekoľkých žánrov, komédiou počnúc a psychologickou drámou končiac. Výborne mu pri tom sekundujú skvele zakomponované opisy rurálneho či malomestského prostredia so svojimi priam erbovými znakmi. I vďaka nim to všetko spolu krásne hrá, výsledkom čoho je stále atraktívny, čitateľsky prístupný (nie však banálny), brilantne vypointovaný klasický text. Bol som sám prekvapený, koľko hĺbky sa skrýva pod tým oparom zdanlivej všednosti.

Skutočne, zariaď si život, ako uznáš za vhodné, ale v prvom rade buď rá(a)d(a) za to, čo máš. Nad pomery príliš nevyskakuj, lebo tie strmhlavé pády z výšin vzdušných zámkov na holú zem bývajú katastrofálne. A veru, Flaubertov najpopulárnejší opus má k tomu veľa čo povedať i dnes.

Gustave Flaubert: Pani Bovaryová

Vydal: Slovart 2019 (edícia Svetová klasika)

Preklad: Soňa Hollá

384 strán

Zobraziť diskusiu (0)

Paní Bovaryová

Paní Bovaryová

Gustave Flaibert

Krásna Emma Bovaryová sníva o veľkej láske, o vzrušujúcich zážitkoch, pritom však vedie otupný život, nudné manželstvo s vidieckym lekárom ju čoraz väčšmi roztrpčuje. Emma sa usiluje vymaniť zo všednosti a uniknúť do sveta snov a ľúbostných dobrodružstiev.

Kúpiť za 14,20 €

Podobný obsah

Čo okom nevidíš alebo Magický príbeh o snoch, ktoré sa plnia

Recenzie

Čo okom nevidíš alebo Magický príbeh o snoch, ktoré sa plnia

V poslednom období sú na vzostupe knihy žánrovo radené pod magický realizmus. Hoci sa dávnejšie spopularizoval najmä v oblasti Latinskej Ameriky, v súčasnosti sa vyvíja aj na európskom kontinente. Mariana Leky je nemecká spisovateľka a dielo Čo okom nevidíš bolo preložené do niekoľkých jazykov. O slovenský preklad sa postaral Andrej Zahorák.

Svojráz Petrovovie chrípky

Recenzie

Svojráz Petrovovie chrípky

Svojrázny samorast usídlený v Jekaterinburgu (Sverdlovsku) na Urale, ku ktorému je v súčasnej(šej) ruskej tvorbe vcelku náročné nájsť rovnocenné autorské garde. To je básnik a prozaik Alexej Salnikov, ktorý dlho pôsobil ako dobre utajený tip známy akurát v zasvätených kruhoch literárnych nadšencov. Výrazný prelom, ktorý z autora urobil skutočnú mediálnu hviezdu, nastal po uverejnení románu s názvom U Petrovových řádí chřipka, čím sa minimálne doma Salnikov dostal na roveň skutočne veľkých mien. Ide o materiál natoľko zaujímavý, že sa najprv dočkal dramatizácie, až po ňom napokon siahol a do filmovej podoby ho pretavil slávny disidentský režisér Kirill Serebrennikov.

Děti Volhy

Recenzie

Děti Volhy

V poradí druhá kniha populárnej Guzel Jachinovej opäť reflektuje mimoriadne citlivú politickú problematiku. Historický román s názvom Děti Volhy približuje osud nemeckej komunity usídlenej v Povolží, ktorej dejiny prvej polovice minulého storočia určili veľmi trpký koniec. Typograficky pohľadne spracovaný text vyšiel v českom vydavateľstve Prostor v rámci edície Současná světová próza, pričom sa o skutočne precízny preklad postaral Jakub Šedivý.