Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Spoločný nočný mier

Vanda Rozenbergová je autorkou troch románov, ktoré sa trikrát umiestnili vo finálovej desiatke ocenenia Anasoft litera. V poradí štvrté dielo, ktoré nesie názov Spoločný nočný mier, opäť nastavuje vysokú latku v slovenskej literárnej tvorbe a nepochybne potvrdzuje spisovateľkine kvality. V diele sa píše o medziľudských i mužsko-ženských vzťahoch s dôkladným citom pre detail, nechýba v ňom však ani humor či zločin.

Dolný Val je na prvý pohľad obyčajné malomesto s niečo vyše dvadsaťtisíc obyvateľmi. Muži sa stretávajú v krčme, ktorú prezývajú svätostánok. V ňom sa nachádza srdce mesta, pulzuje život (leje sa ako čerstvo vychladené pivo) či prebiehajú všetky dôležité i menej dôležité rozhovory. Ich predmetom je najmä rodina, práca a želania zrelých mužov po päťdesiatke. Možno však ,,svätostánok“ iba napĺňa nemenej známu túžbu po svätom pokoji. ,,Väčšina jeho rovesníkov prahla po svätom pokoji, už chcem svätý pokoj – ale čo je to svätý pokoj? pýtal sa.“ Niekto ho hľadá, chodiac po dvore, iný premýšľajúc nad stolom práve v krčme.

Pre svätostánok sú typické modlitby veriacich, teda tých, ktorí sa v ňom zhromažďujú. Má v ňom svoj význam rovnako modlitba, ako aj mlčanie. Aj v krčme sa mlčí – prebiehajú v nej tiché konfrontácie so samým sebou. A modlitby? Tie ostávajú často nevypovedané. Presne ako tajomstvá, ktoré majú postavy v diele. Tých je niekoľko. Okrem mužov z Dolného Valu, návštevníkov ,,svätostánku“, z ktorých má každý svoj vlastný príbeh, tvorí dejovú líniu Vanesa – štyridsiatnička, ktorá žije so svojím otcom a dcérou. V istom momente nastáva stretnutie medzi oboma protagonistami a udalosti dostanú nečakaný spád.

O Vanesinej minulosti sa dozvedáme pomocou retrospektívneho rozprávania. Jej osud je príkladom toho, že si traumy z detstva ľudia často nesú naďalej so sebou. V tomto prípade ide o nezvyčajný syndróm, ktorý výrazným spôsobom poznačil Vanesu a jej okolie. Naučila sa s ním však viac-menej fungovať bez problémov. Napriek tomu ju jej choroba dostáva do rôznych situácií, tvorí obsah väčšiny rozhovorov a do veľkej miery sa vďaka nej stáva zaujímavou osobou pre cudzincov aj známych. Príznaky syndrómu sa prejavujú ako početné červené škvrny po celom Vanesinom tele, a tak je odkázaná na neustále prijímanie dotykov. Pre ňu ide o nevyhnutnosť, pre jej blízkych niekedy o otravný zvyk. Vanesine potreby však musia ostať naplnené. Hlad po dotykoch je zároveň aj hladom po láske, ktorú si týmto spôsobom priam vynucuje. Svoju túžbu čiastočne sýti vzťahom s Gabrielom. Dokáže však odohnať jej trápenie?

Nad Dolným Valom sa zmráka a v inak pokojnom meste sa vyskytnú početné otravy psov a vražda manželky Gabrielovho kamaráta. V oboch prípadoch sa angažuje ako policajt. A hoci je vo vzťahu s Vanesou šťastný, predsa jej so stúpajúcou dôverou nedokáže o sebe povedať všetko. Má svoje tajomstvá. Vanesa je na tom rovnako. Klame Gabriela aj samu seba. Ukáže sa, že nie sú jediní, čo si nechávajú v zálohe ,,zadné dvierka“, čiže možnosť utiecť z reality do svojej pravdy (alebo ďalšieho klamstva). Príčina konfliktu a vnútorného napätia medzi postavami tak tkvie nielen v stupňovaní partnerskej dôvery, ale aj v neustálom klamaní. Čo sa stane východiskom z tejto situácie?

Vanda Rozenbergová priniesla v knihe Spoločný nočný mier precíznu psychologickú štúdiu postáv. V danom rukopise dáva priestor autentickosti, rodinným tragédiám aj traumám. Komplexne vykresľuje mužský a ženský svet – skvelo rozumie obom pohlaviam. Odhaľuje v človeku skryté vnútorné pohnútky, odsudzuje akúkoľvek formu násilia a pokúša sa o zmierenie. Text sa napriek ťažkým témam číta ľahko – pomáha tomu aj značné odľahčenie pre autorku príznačným humorom a vtipom. Román otvára otázku podvodov a lží, ukazuje ich zhubné pôsobenie na človeka a jeho vzťahy, pričom za škodlivé sa považuje nielen klamanie ostatných, ale aj seba. V medziľudských vzťahoch figurujú trojuholníky, jeden člen je v nich navyše a neskôr sa dostáva na okraj záujmu (alebo z deja úplne vymizne). Napokon sa v diele pracuje s veľkým počtom postáv – niektoré sú viac a iné menej dôležité pre samotný dej. Ich potenciál však ostal sčasti nevyužitý. Svoju úlohu v diele hrajú aj (skutočné či metaforické) zvieratá. Jedno z nich sa nachádza na nápaditej obálke knihy. Autorkou ilustrácie je sama spisovateľka, ktorá vyniká nielen skvelým pozorovacím talentom a skutočným rozprávačským majstrovstvom, ale aj estetickým zmyslom.


Vanda Rozenbergová: Spoločný nočný mier

Slovart, 2020

264 strán


Zobraziť diskusiu (0)

Spoločný nočný mier

Spoločný nočný mier

Rozenbergová Vanda

Muži z Dolného Valu sa schádzajú vo svätostánku, v krčme, kde riešia osobné aj medzinárodné vzťahy. Na výlete v Holandsku stretnú Vanesu, osobu s nevšedným syndrómom, a ich svety sa pretnú.

Kúpiť za 11,66 €

Podobný obsah

Morové noci

Recenzie

Morové noci

Orhan Pamuk poskytol svojim čitateľom, zdá sa, metaforickú reakciu na globálnu pandémiu koronavírusu Morové noci (orig. Veba Geceleri, 2021). Román je tým, čím bol Camusov Mor (1947), Čapkova Bílá nemoc (1948) – teda umeleckým a ľudským vyrovnaním sa so sociálnym a morálnym dopadom ničivej a smrteľnej katastrofy. Viem, že katastrofa znie fatalisticky, ale choroba zase príliš neutrálne. Vo všetkých prípadoch bol tou skutočnou tragédiou politický prístup k faktu, že je tu neviditeľný, no žiaľ aj efektívny nepriateľ. V Morových nociach (Slovart, 2024) sa s ním stretneme v úvode dvadsiateho storočia na fiktívnom ostrove Mingéria, ale pocit z tejto údajne stredomorskej destinácie je geograficky aj mentálne prenosný.

Příšerná hostina

Recenzie

Příšerná hostina

Čo všetko môžeme považovať za text hodný nášho drahocenného strachu? Kniha Příšerná hostina (Slovart, 2023) je milým a trefným testom našich limitov. Myslel som si, že limity strachu sú v súčasnosti všestranne prekonané. Potom som sa zamyslel, čoho sa najviac bojím. Ticha v kine pred nejakými revúcimi reproduktormi. Asi by ma mnohí autori z tejto antológie vysmiali. Ha! Ale niektorých by som zase vysmial ja.

Keď pradedo lyžoval do Fínska

Recenzie

Keď pradedo lyžoval do Fínska

Stručná exkurzia (nielen) do európskych dejín prvej polovice dvadsiateho storočia, subjektívne precedená cez filter akejsi rodinnej kroniky. Hádam aj takýmto tvrdením by sa dala vystihnúť pointa krátkeho románového debutu s názvom Keď pradedo lyžoval do Fínska. Jeho autorom je Daniel Katz, populárny fínsky humorista. Preto je správne, že slovenský preklad od Zuzany Drábekovej už dávnejšie stihol tento skvelý titul ukotviť v elitnej spoločnosti usídlenej v známej edícii MM Vydavateľstva Slovart.