Tolkienov Pan Blahoš v pôvodnom znení s titulkami
Sú spisovatelia ktorí si knihy ilustrujú sami a sú ilustrátori ktorí píšu. Nie vždy sa to podarí. To to nie je ten prípad. J. R. R. Tolkien je predsa majster
Pochváliť treba aj vydavateľstvo Argo. Nebola to ľahká úloha, zachovať texty a obrázky v podobe originálu a zároveň preložiť knihu do češtiny. Farbu ľavých strán knihy prispôsobili farbe papiera na ktorý Tolkien písal a kreslil a český text zalomili podľa originálu. Na pravých stranách kníh je rukopis aj s ilustráciami tak ako ich Tolkien napísal a nakreslil.
Obrázky sú v skutku veľmi pútavo nakreslené. Zľahka mi pripomínajú obrázky Jamesa Gurneyho a jeho známej Dinotopi. Hoci by to malo byť asi napísané naopak, keďže Gurney sa narodil tridsať rokov po tom ako Tolkien vymyslel a nakreslil Pána Blahoša.
Pán Blahoš, gentleman známi svojimi prevysokými cylindrami, sa z náhleho rozmaru rozhodne zakúpiť auto. Hneď prvá vychádzka sa stane sledom drobných katasrôf - zrazenie nevinných chodcov a následný únos trojicou medveďou je len začiatkom. Po rade nehôd a nezhôd sa pán Blhoš rád vráti ku kľudnému život vo svojom sídle, kde mu robí spoločnosť podivuhodné domáce zviera menom Žirafík.
Musím spomenúť aj knihu ktorá by mohla byť vydaná podobným spôsobom The Bed Book, ktorú napísala Sylvia a ilustroval Quentin Blake. Snáď to niekedy budem môcť rozvinúť.