Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Tridsať rokov pohľadom Antona Vydru

Fedor Gál pripravil knihu sedemnástich výpovedí ľudí, ktorí si spomínajú na svojich posledných tridsať rokov, na čas roztiahnutý od Nežnej revolúcie až po súčasnosť. Ten čas priniesol mnoho dobrých a rovnako aj veľa zlých spomienok. Načo je dobrá taká knižka a kto má byť jej čitateľom?

Keď som sa narodil, ubehlo desať rokov od udalostí roka 1968. Keď som mal jedenásť, prišiel november ’89 a ja som začínal vnímať politiku. Keď som mal dvadsať, práve sa končilo Mečiarovo bačovanie a žezlo preberala prvá Dzurindova vláda. My dvadsaťroční sme vtedy neveľmi riešili tridsať rokov staré udalosti okupácie Československa, pretože sme žili na tepe doby – ako hovorí floskula. Niežeby sme o roku 1968 nevedeli, ale žili sme nádejou, že Mečiar už raz a navždy skončí, a nadšením, že ho vystriedalo niečo nové, o čom sme ešte netušili, ako to dopadne. Minulosť? Kdeže. Žili sme prítomnosťou – pulzujúcou, rýchlou, premenlivou.

No v priebehu ďalších dvadsiatich rokov sme sa my, Husákove „deti s kľúčom na krku“, potrebovali z prítomnosti, ktorá nás okúzlila, vrátiť do dejín, ktoré nás vytvorili: takých, akí dnes sme. A podľa toho dnes rozumieme súvislostiam medzi tým, čo nám predchádzalo, čo sa deje a čo nás zrejme čaká. Takto sme napriahnutí medzi minulosťou a budúcnosťou.

Fedor Gál dával celý minulý rok dokopy výpovede ľudí, ktorí sa ponorili do tridsať rokov starých spomienok. Vznikla z toho kniha – venovaná Ernestovi Valkovi. Prvé, na čo som si pri tej knihe spomenul, bolo toto: ako k nej pristúpia dnešní dvadsaťroční ľudia, ktorí sa narodili okolo roku 2000, pre ktorých sa udalosti novembra odohrali dekádu pred ich narodením – tak ako rok 1968 v mojom prípade? Nevidím do ich mysle, no zrejme tak ako ja vtedy, aj oni dnes žijú skôr virvarom aktuálneho politického diania a mnohí aj nádejou na to, že sa už raz a navždy rozlúčime s Ficom. A azda budú čochvíľa žiť aj v nadšení z toho nového, čo príde, hoci ešte netušia, ako to dopadne.

Neviem, prečo mi pri tej knihe prišla na myseľ práve táto úvaha, no zrejme preto, lebo som si predstavoval cieľovú skupinu, ktorej je kniha určená. Nám, čo sme už pamätníci (áno, aj naša generácia už patrí do tejto kategórie)? Alebo tým, ktorí si nič z toho pamätať nemôžu, no mali by o tom vedieť? Uznávam, nie je to hlboká otázka, lebo knihy sú určené rôznym skupinám čitateľov, no nevedel som sa tej myšlienky zbaviť. Možno preto, lebo mojich posledných tridsať rokov som prežíval inak, než ich prežíval, povedzme, Fedor Gál. Žili sme tú istú históriu, no žili sme ju inak. On bol súčasťou politického života, podnikateľských aktivít, intelektuálneho zápasu s okolitou tuposťou. Ja som študoval, učil sa existovať v zmenenom svete, potom som vyše desať rokov prednášal na univerzite a dnes je zo mňa redaktor tohto týždenníka. Mojich tridsať rokov od novembra ’89 sa prekrýva skôr s tridsiatimi rokmi mojej rovesníčky, poľskej autorky Pauliny Wilk, ktorá toto obdobie opísala v knihe Poznávacie znamenia (Literárna bašta 2018). Rozdiel je len v tom, že Paulina toho na rozdiel odo mňa zažila oveľa viac – čo jej tak trochu aj závidím, lebo jej tridsať rokov sa naplnilo inak a plnšie. No kto posúdi plnosť a prázdnotu toho, čím sme si prešli?

Nech už bola táto moja nehlboká úvaha akokoľvek prostá, pod jej vplyvom som čítal knihu Fedora Gála – knihu nie o tom, kto toho koľko stihol, ale ako to všetko prežil.

(...)

Celý text recenzie vyšiel v časopise .týždeň 12/2019. Ďakujeme autorovi za súhlas so zverejnením ukážky.



Zobraziť diskusiu (0)

Mojich tridsať rokov

Mojich tridsať rokov

Fedor Gál (ed.)

Knihu ponovembrových príbehov vytvorilo osemnásť rôznorodých ľudí, ktorí napísali spolu šestnásť príbehov, spomienok, či reflexií a dve obrazové rekapitulácie ostatných troch desaťročí: od osobných životných udalostí – tragických aj radostných – až po analytický pohľad na spoločenské a politické zmeny.

Kúpiť za 13,52 €

Podobný obsah

Tam, kde číha vlk

Recenzie

Tam, kde číha vlk

Matka sa zrodí spoločne s dieťaťom. Nie pred ním, nie po ňom – narodia sa naraz. Matka plače dojatím a úľavou, dieťa víta život. Časom sa všetko mení – pocity, potreby, vzťahy. Aj najväčšia istota podlieha vývoju, život sa premení na oázu úvah bez odpovedí. Obdobne sa zrodili a menili aj Lilach a Adam, matka a syn, ústredné postavy knihy Tam, kde číha vlk od spisovateľky Ajelet Gundar-Gošen v preklade Michala Vlka.

Ukážka z knihy Simon od Narine Abgarian

Ukážka z knihy Simon od Narine Abgarian

Narine Abgarian, Katarína Strelková

V malom arménskom meste zomrel miestny murár Simon. Patril k váženým a obľúbeným občanom mestečka Berd, známy však bol aj svojimi nespočetnými ľúbostnými aférami. Na poslednej ceste ho odprevádzajú všetky jeho milované. Každej zanechal nejaký dar a spomienku na veľkú lásku. A každá má svoj príbeh. Simon od Narine Abgarian je síce pomenovaný po mužovi, no rozpráva príbehy štyroch pozoruhodných žien. Abgarian s neochvejnou úprimnosťou a jemným humorom zobrazuje premenu svojich ženských postáv na pozadí tráum 20. storočia: arménskej genocídy, občianskej vojny, dvoch svetových vojen a sovietskej moci. Silný príbeh o silných ženách napísala autorka magického románu Z neba spadli tri jablká na vrchole svojich tvorivých síl. Simon je hrejivý román: tragikomický, ale aj plný nesmiernej láskavosti a dobra. Je hlavne o láske – tej, ktorá je často nedosiahnuteľná, ale keď ju raz človek nájde, ostane mu na celý život.

Z neba spadli tri jablká

Recenzie

Z neba spadli tri jablká

Na vydavateľskú činnosť legendárneho bratislavského Artfora je prosto spoľahnutie. K jubilejnému tridsiatemu výročiu na Kozej sa mi z ich utešene sa rozrastajúceho portfólia podarilo vyloviť ďalšiu jagavú autorskú perličku. Ide o arménsku spisovateľku píšucu po rusky Narine Abgarian. V edícii -klad jej vyšiel útly román s pôvabným názvom Z neba spadli tri jablká, ktorý do slovenčiny preložila Zuzana Bujačková a sú v ňom použité ilustrácie od Františka Hűbela.