Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Život pána de Molièra

Michail Bulgakov je predovšetkým známy ako autor kultového románu Majster a Margaréta. Je to možno i trochu nespravodlivé, lebo aj zvyšné dielo tohto výnimočného ruského klasika je taktiež pozoruhodné. Okrem románov či poviedok jeho tvorba zaznamenáva i zopár divadelných hier. Ostatne, divadlo bolo veľkou Bulgakovovou vášňou a neraz si našlo cestu i do jeho prózy. Práve takáto prózička, silne ovplyvnená dramatickým umením mu nedávno vyšla v slovenskom Ikare. Je ňou jeden pomerne málo známy román, ktorého lahôdkový preklad zabezpečil štandardne stopercentný Ján Štrasser.

Bulgakov sa v ňom s chuťou naštylizoval do roly akéhosi pána principála deklamujúceho váženému obecenstvu starý, ale veľmi zaujímavý príbeh.

Prepadneme sa s ním kdesi do Francúzska, takmer až na začiatok sedemnásteho storočia. 13. januára 1622 porodí pani Poquelinová cintľavé dieťatko. Neduživý chlapček sa má našťastie živo k svetu a statočne čelí nástrahám raného novoveku. Na počesť otca mu dajú meno Jean-Baptiste Poqueline.

Pán otec je vážený kráľovský čalúnnicky majster. Je teda jasné, že syn pôjde v otcových šľapajach a zveľadí tak renomé čalúnnickeho rodu. Všetko by aj nasvedčovalo tomu, že to tak bude, nebyť starého otca z matkinej strany. Dedo Créssy, veľký milovník umenia, totiž začne vnuka vodiť do divadla a problém je na svete. Dosky, ktoré znamenajú svet, malého Jeana-Baptista opantajú priam absolútne. O jeho ďalšom osude je tým navždy rozhodnuté.

Uznávané remeslo čalúnnické ide bokom. Z mladého Jeana-Baptista sa k večnému otcovmu zdeseniu stáva potulný herec. Tulák bez domova, kočovný komediant, ktorý so svojou družinou zabáva ľud ako púťová atrakcia. Takéto pochybné existencie sa od nepamäti netešia dobrej povesti a väčšinou im aj neustále v bruchu škvŕka, keďže mávajú často hlboko do vrecka. Nezlomná vôľa a ohromná húževnatosť však zdobia nášho komedianta. Počiatočné nezdary ho nemôžu zastaviť. Trpezlivo cizeluje svoje umenie. Začína písať čoraz viac vlastných hier. Postupne nachádza správny smer a charakteristický umelecký výraz. Ešte mnohokrát sa mu osud otočí chrbtom, mnohokrát pobúri súdobú spoločnosť. Narobí si nespočet úhlavných nepriateľov bažiacich po jeho hlave.

Michail Bulgakov

Nakoniec však príde i veľký úspech a zaslúžené uznanie. Čas mu dá veľmi za pravdu, lebo ani jeho neúprosný zub ho nedokáže nahlodať. Milý komediant odolá i v tejto najťažšej skúške a s ironicky zdvihnutým obočím elegantne dokráča naprieč storočiami až k nám. Celý svet si bude naveky pamätať jeho pseudonym. Úderný a ostrý, ako keď bičom plieska: Molière!!

Michail Bulgakov nás v tridsiatich troch kapitolách orámcovaných prológom a epilógom svižne prevedie maestrovým životom od narodenia po skon. Ako správny kronikár a znalec Molièrovho diela nevynechá nič podstatné z toho, čo formovalo jeho osobnostný a umelecký vývoj.

Z rozprávania jasne identifikujeme, čo za veľké množstvo vplyvov Molière pretavil do svojich satirických hier. Neraz tak nastavil krivé zrkadlo nejednému konkrétnemu človeku, ale častokrát i celej spoločenskej vrstve. Za to sa platí vysoká cena v podobe závisti, odvrhnutia, ustavičnej kritiky, ale aj tvrdej cenzúry. (Vnímaví čitatelia potom v zopár jemných detailoch rozosiatych v texte ľahko nájdu zreteľnú paralelu medzi oboma skvostnými autormi.)

„Scénkami z komediantovho života“ to v rozprávaní skutočne kypí. Až je pozoruhodné, že sa pod tým informačným tlakom výsledný text načisto nerozsype. Bulgakov ho naozaj filigránsky vybalansoval, takže nejakú samoúčelnú nezrozumiteľnosť v ňom naozaj nebadať.

Po onej bezbrehej surreálnej fantázii tu, pravda, niet ani stopy. Zato však autor skúša iné originálne fígle. Podarilo sa mu do seba zakomponovať zdanlivo nesúrodé postupy, ktoré ale v jeho podaní výborne spolupracujú. Je tu poznať prvky životopisného románu, historického faktu či akejsi dobovej spoločenskej fresky, ktorej nechýba až dokumentaristická precíznosť. A je v tom citeľný aj zvláštny prienik beletristickej epiky so strohým divadelným minimalizmom.

Bulgakov akoby typicky košatú širokorozchodnosť ruských románov nalial do úsporného divadelného scenára zaľudneného množstvom postáv, pričom tieto vzájomne famózne hrajú. Každý je na svojom mieste, každý presne vie, čo má robiť. S takto minuciózne vyladenými výrazovými prostriedkami sa potom dá i na menšom počte strán vystavať veľkolepý príbeh s maximálnym umeleckým dojmom. Presne taký ponúka i tento asi najmenej známy, ale pozoruhodný Bulgakovov román.

Majster avantgardista v ňom skladá hlbokú poklonu kráľovi komédie. Bravo, páni!

Michail Bulgakov: Život pána de Molièra

Vydal: Ikar 2020

Preklad: Ján Štrasser

272 strán

Zobraziť diskusiu (0)

Život pána de Moliera

Život pána de Moliera

Michail Bulgakov

Román predstavuje život a tvorbu Jeana­Baptistu Poquelina, známeho pod menom de Moliére. Moliérov život bol bytost­ne spätý s doskami divadla, ustavične balansujúceho na po­kraji krachu a nemilosti mocných.

Kúpiť za 12,51 €

Podobný obsah

Chrám divů

Recenzie

Chrám divů

Debut hoden zvýšenej pozornosti. Hoci značne oneskorene, ale o to radšej to tvrdím o výbornom románe s názvom Chrám divů od americkej spisovateľky Leslie Parry. Skvelá vec, ktorá sa mi z rôznych dôvodov mimoriadne vytrvalo vyhýbala, vyšla v českom Odeone v rámci známej edície Světová knihovna vo vydarenom preklade od Evy Dobrovolnej.

Čo okom nevidíš alebo Magický príbeh o snoch, ktoré sa plnia

Recenzie

Čo okom nevidíš alebo Magický príbeh o snoch, ktoré sa plnia

V poslednom období sú na vzostupe knihy žánrovo radené pod magický realizmus. Hoci sa dávnejšie spopularizoval najmä v oblasti Latinskej Ameriky, v súčasnosti sa vyvíja aj na európskom kontinente. Mariana Leky je nemecká spisovateľka a dielo Čo okom nevidíš bolo preložené do niekoľkých jazykov. O slovenský preklad sa postaral Andrej Zahorák.

Svojráz Petrovovie chrípky

Recenzie

Svojráz Petrovovie chrípky

Svojrázny samorast usídlený v Jekaterinburgu (Sverdlovsku) na Urale, ku ktorému je v súčasnej(šej) ruskej tvorbe vcelku náročné nájsť rovnocenné autorské garde. To je básnik a prozaik Alexej Salnikov, ktorý dlho pôsobil ako dobre utajený tip známy akurát v zasvätených kruhoch literárnych nadšencov. Výrazný prelom, ktorý z autora urobil skutočnú mediálnu hviezdu, nastal po uverejnení románu s názvom U Petrovových řádí chřipka, čím sa minimálne doma Salnikov dostal na roveň skutočne veľkých mien. Ide o materiál natoľko zaujímavý, že sa najprv dočkal dramatizácie, až po ňom napokon siahol a do filmovej podoby ho pretavil slávny disidentský režisér Kirill Serebrennikov.