Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Změna vědomí humorem – eseje o Haškovi

Pro spisovatelku a bohemistku Sylvii Richterovou, žijící přes půl století v Itálii, se stal předmětem celoživotního zájmu Jaroslav Hašek. Napsala o něm řadu esejů a přednášela o něm na domácích a zahraničních univerzitách. K blížícím se osmdesátinám si nadělila nové dílo věnované milovanému autorovi – Humor jako zvláštní rozměr vědomí.

Předkládá v něm své eseje o Haškovi, které vytvořila v rozmezí čtyřiceti let. Původní verze vznikly ve francouzštině, italštině a češtině, uveřejněny byly v dalších jazycích, v různých časopisech, univerzitních publikacích a ve svazku Eseje o české literatuře (2015). Richterová v nich originálně a vizionářsky analyzuje Haškovu tvůrčí genialitu a specifický humor a současně přináší mnoho zajímavostí.

Čtenáři Švejka například vědí, že postava dobrého vojáka se objevila už v povídce v roce 1911, avšak Richterová ten příběh upřesňuje. Hašek prý tenkrát dostal velkolepý nápad na postavu „proroka blbosti“, ale pak usnul a ráno mu z něho zůstaly v hlavě jen vágní obrysy, z čehož vznikla zmíněná povídka. Naštěstí ideu dále držel v mysli a později rozvinul. Po válce, když své bývalé manželce četl ze vznikajícího románu, údajně prohlásil: „Celá ta léta mne to drželo. Víš, na frontě, v Rusku, všude. Začalo to ve mně hned, jak vypukla válka. Cítil jsem, že se něco rodí.“

V esejích se dozvíme více i o Haškově pokusu revolučním. Za války v Rusku uvěřil ideji komunismu a v jednu chvíli popřel sám sebe – bohéma, který veškerou politiku a mocenské šachy dříve zesměšňoval. Po návratu do Československa zavrhl všechnu politiku a ideologii a věnoval krátký zbytek svého života především psaní. Ještě v nemoci diktoval, své největší dílo, které bohužel nedokončil. Dokonale v něm vyjádřil, jak slova ztratila svůj význam. Richterová to nazývá „sémantickou katastrofou“ a píše o ní: „Jejím důsledkem je utváření prostoru, kde každá věc může stejně dobře potvrzovat i popírat cokoli jiného.“

„Od roku 1983 do dneška se moje vidění Haškovy osobnosti a díla různě zaostřovalo a moje čtení v některých věcech měnilo nebo upřesňovalo. Myslím, že to není ke škodě čtenáři, který chce Haška poznat podle svého. Moje eseje nechtějí přinášet žádnou definitivní interpretaci, představují jedno možné čtení a nabízejí mnoho možných inspirací,“ píše Richterová v úvodu ke své nové knize.

Tento „sešit“ esejů boří mýty, a to nejen tím, že jde o texty z nejlepších, jaké byly na téma Hašek-Švejk dosud napsány. Autorkou je totiž žena – a profesorka! Sylvie Richterová. Čtyři desetiletí nahlíží a zkoumá Švejka, a to z Itálie, své druhé vlasti, tedy s patřičným odstupem od českého rybníčku. Její texty jsou jasnozřivými analýzami Haškovy geniality, jíž jsme si dosud možná nebyli plně vědomi. Ač na hlubině úvah filozofických, lingvistických a sémantických, jsou texty zkušené spisovatelky napínavými příběhy, které čtenáře nepustí. Smích a jeho poznávací moc, moc a její skrytá směšnost, Hašek jako geniální objevitel zhoubné moci blbství, humor jako síla nadhledu a válka jako zplozenec idiocie – stěžejní body, kolem nichž se vše točilo a točí. Tehdy – i teď.

Sylvie Richterová (20. srpna 1945 v Brně) je autorkou básní, originálních próz, románů a esejů, zejména o české literatuře. Vyučovala českou literaturu na několika italských univerzitách, přednášela i v Praze, Brně, Paříži, Berlíně a na dalších místech. Od roku 1971 žije v Itálii, spolupracovala se samizdatovými a exilovými vydavateli a časopisy. Vedle literárněvědných textů píše i prózu, například Návraty a jiné ztráty (1978), Místopis (1983), Slabikář otcovského jazyka (1991), Rozptýlené podoby (1993), Každá věc ať dospěje na své místo (2014), a také poezii: Neviditelné jistoty (1994), Čas věčnost (2003). Spolupracuje s literárními časopisy, zejména českými, italskými a francouzskými.

Zobraziť diskusiu (0)

Humor jako zvláštní rozměr vědomí

Humor jako zvláštní rozměr vědomí

Richterová Sylvie

Je tomu více než sto let, co se vydal Haškův Švejk do světa, aby se stal nejpřekládanější knihou české literatury vůbec. Protože však doma není nikdo prorokem, pochopení autorovy geniality, záhadné velikosti jakoby „humoristického díla“, z něhož místy až mrazí, v Čechách u literárních autorit a profesorů mnoho nebylo.

Kúpiť za 11,79 €

Podobný obsah

Fedor Gál 70

Správy

Fedor Gál 70

Fedor Gál je pro mě jedním z lidí, kteří symbolizují moderní svobodné Slovensko. Navíc - jsem obdivovatel jeho přímé řeči.

Dva dojímavé príbehy

Správy

Dva dojímavé príbehy

Niekedy otvorím knihu a cítim, že teraz je ten správny čas, kedy si ju musím prečítať. Nedávno som prečítal 2 knihy, ktoré majú niečo spoločné. Hlavným hrdinom týchto kníh je muž, ktorému zomrela manželka a on sa nevie s jej stratou vyrovnať. A keďže život bez milovanej ženy pre týchto mužov nemá zmysel, hľadajú spôsob, ako ho ukončiť.

Zbrane Kornela Földváriho

Správy

Zbrane Kornela Földváriho

„No nie je ten život zlomyseľné prasa, ktoré sa vyžíva v detinských schválnostiach a dobre sa zabáva na našich reakciách?“ Napísal raz Kornel Földvári svoje milovanej sestre Irene Lifkovej. Roky jej spolu so svojou ženou Naďou písal každý týždeň jeden dva listy, písal ich na stroji a posielal poštou do Trenčína.