Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Jar nám dovoľuje znovu dôverovať životu

Jar je v poradí tretím románom cyklu štyroch ročných období škótskej spisovateľky Ali Smith. Kým v Zime zaznieva echo Shakespearovej hry Cymbelín, mottom a zlatou niťou Jari je Shakespearov Perikles, hra o migrácii a rozdelení rodín. Podobne ako sa Perikles stretáva so svojou dcérou Marínou vo sne, aj Richard Lease, televízny režisér, sa vída so svojou odlúčenou dcérou iba v predstavách, vodí ju do galérií a rozpráva sa s ňou. Na konci románu ju vyhľadá na internete a možno sa, ako v Periklovi, so svojou dospelou dcérou stretne.

V Jari je čas zacyklený a nepodstatný. Román sa začína smrťou Paddy, Richardovej blízkej kolegyne a priateľky, ktorú obdivoval a inšpiroval sa ňou niekoľko desaťročí. Doubledick, ako ho volala Paddy v ďalšej intertextuálnej súvislosti s Dickensom, sa vydá na smútočnú púť. Cestu mu skríži Brittany, ktorá pracuje v záchytnom centre pre imigrantov. Realisticky stvárnený život ľudí v týchto centrách, život plný čakania, beznádeje, straty súkromia a straty identity preruší magické stretnutie s dvanásťročnou Florence. Tá presvedčí manažment centra, aby dali poriadne vyčistiť záchody, dokáže nepozorovane vojsť kamkoľvek a pomôcť každému. Aj cynickej Brit. Aj smútkom ochromenému Richardovi. Florence môže všetko, aj cestovať bez platenia vlakom, aj zachraňovať ľudí pred nimi samými, aj klásť detské aj vážne otázky, aj oslobodiť ženy z nevestinca: „Je tiež možné, že ľudí, ktorí to miesto spravujú, to zmenilo, ona ich zmenila – úplne zmenila ich život. Tá šanca je väčšia než len to, že sa im na hodinku zjavila matná nová vízia a potom späť do starých koľají.“ (s. 208) Mýtické dieťa Florence inšpiruje ľudí k túžbe po čistote, aj tej duševnej. Pripomína Gretu Thunbergovú, mladú aktivistku, ktorá donútila mocných politikov a nás ostatných počúvať.

Geoffrey Chaucer a po ňom T. S. Eliot hovoria o apríli ako o najkrutejšom mesiaci. Aj v románe Jar nás apríl učí všetkému. „Tie najstudenšie a najhroznejšie dni môžu prísť v apríli. Nebude to prekážať. Je predsa apríl.“ (s. 222) Okrem intertextuálnych referencií k Eliotovi, Chaucerovi, Shakespearovi a Dickensovi sa stretávame aj s modernistickou poviedkarkou Katherine Mansfieldovou a básnikom Rilkem. Nielen hlboký vzťah Paddy a Richarda, ale aj možný (v realite neuskutočnený) vzťah Katherine Mansfield a Rainera Maria Rilkeho intuitívne preveruje naše vlastné vzťahy. Ich fiktívne stretnutie Smith podáva v niekoľkých verziách. Týmto príbehom a jeho možným televíznym spracovaním sa trápi Richard. Scenár v románe osvetľuje hĺbku a krásu priateľstva a spolupráce Richarda a Paddy, ale najmä hĺbku straty a lásky.

Smithovej kvarteto ročných období používa umenie a literatúru ako kompas vedúci nás cez špinavú penu dní po brexite. Je to obdobie s Trumpom a migračnou krízou aj pálčivými tragédiami ako Windrush a požiar Grenfell. Kým v Jeseni je to farebné a hravé umenie Pauline Boty a v Zime zas plastiky Barbary Hepworth, v Jari je to Tacita Deanová. Umenie Tacity Deanovej sa stáva synekdochou Richardovho prežívania prítomnosti aj budúcnosti, brexitu aj klimatickej zmeny. Čierno-biely masívny triptych „Žehnaj našu Európu“ pôsobí na Richarda ako „pohyblivé filmové snímky a zároveň ako fotografie, ako okná.“ (s. 59) Umenie Tacity Dean podľa Richarda vytvára priestor na dýchanie. Sú to znaky jari, možnosť mýtickej transformácie. Smith v Jari ukazuje, ako sú naše cudzie životy prepojené, niekedy pevne zrastené, inokedy voľne a náhodne zauzlené, a ako sa môžu navzájom ovplyvniť. Namiesto uzavretia príbehu Smith dáva príbehu možnosť rásť a vyvíjať sa, meniť sa na iné príbehy, čo vhodne dopĺňajú nežné ilustrácie klíčenia Veroniky Klímovej. Posledná strana románu je poetickou ódou na metamorfózu a plynutie času. Jar je „veľké spojivo“ (s. 222). Jar aj Jar nám dovoľujú znovu dôverovať životu, umeniu a príbehu, pretože sú to priestory na dýchanie.


Ali Smith: Jar

Artforum, 2021

Preložila Kristína Svrčková

Ilustrovala Veronika Klímová

Zobraziť diskusiu (0)

Jar

Jar

Smith Ali

Tretí diel Kvarteta ročných období od Ali Smith prináša pohľad na svet uväznený v sieti, rozdelený na hranice a rasy, na tých, ktorí majú právo dôstojne žiť a tých, čo ho nemajú, pokiaľ nepovieme inak. Na svet, v ktorom viac záleží na sledovanosti než na pravde.

Kúpiť za 10,20 €

Podobný obsah

Sencovova jedenástka

Recenzie

Sencovova jedenástka

Desať a jedna poviedka reflektujúce zárodky protodemokracie v bližšie neurčenom postsovietskom priestore. Nájdeme ich združené v útlej zbierke nazvanej Marketér, ktorej autorom je Oleg Sencov. Na vydanie tejto zaujímavej textovej kolekcie sa podujalo bratislavské Artforum, kde knižka uzrela svetlo sveta v rámci edície -klad. Preložil ju osvedčený Ján Štrasser, vyzdobená je ilustráciou od významného slovenského grafika Oresta Dubaya a stručným predslovom prispel i Mirek Tóda.

Rozhovor o novej knihe Judith Herman – Domov medzi Paulínou Čuhovou a Michalom Hvoreckým

Rozhovor o novej knihe Judith Herman – Domov medzi Paulínou Čuhovou a Michalom Hvoreckým

Paulína Čuhová , Michal Hvorecký , Judith Hermann

​Judith Hermann vydala minulý rok po siedmich rokoch román Daheim, ktorý práve vyšiel v preklade Michala Hvoreckého pod názvom Domov (Artforum, 2021) v slovenskom jazyku. Autorka ostáva verná témam, ktorým sa venovala aj v predošlých románoch, len postavy sú staršie. Domov je opäť generačným písaním a mimoriadne vydareným vystihnutím existenciálneho pocitu generácie štyridsiatnikov. O preklade tohto výnimočného románu sa s Michalom Hvoreckým rozprávala Paulína Čuhová.

Jar z Kvarteta ročných období

Jar z Kvarteta ročných období

Ali Smith

Po Jeseni zošúverenej ako storočný starček a Zime, ktorá predstavila schladené rodinné aj spoločenské vzťahy, sa tešíme na Jar. Ali Smith, výrazná a jedinečná škótska spisovateľka nás sprevádza ročnými obdobiami a Anglickom v pobrexitovom období. Aj v tomto románe nájdeme pre autorku typické témy: trpkú reflexiu politického diania, klimatickej zmeny či odvolávky na iných umelcov a ich diela.