Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete

 

Podzemná železnica

Zlé svedomie amerického sna zabalené v bavlnke nasiaknutej krvou otroctva. Zhruba takto stručne možno zhrnúť obsah vynikajúceho románu Podzemná železnica od u nás doposiaľ prakticky neznámeho Colsona Whiteheada. Rodený Newyorčan totiž vo svojej zatiaľ poslednej, šiestej próze silno zabŕdol do mimoriadne citlivej témy, ktorú pomerne rada ignoruje i súčasná americká societa. Jej nesporné kvality však boli zaslúžene odmenené Pulitzerovou cenou aj veľmi pozitívnym ohlasom na medzinárodnej úrovni.

Krásnu slovenskú verziu potom zabezpečil vždy perfektný Vladislav Gális a jej vydania sa skvele zhostil stále akčnejší Ikar.

Príbeh je situovaný na americký Juh prvej polovice 19. storočia. „Zlatý vek“ otrokárstva sa blíži k vrcholu. Na nedozerných plantážach v otrasných podmienkach pracujú tisíce „farebných“, oproti ktorým je hádam i dobytok v lepšom životnom postavení. Otroci sú vystavení každodennej tvrdej drine, krutej svojvôli pánov a potupným neľudským trestom. V poslednej nádeji preto mnohí začínajú utekať na liberálnejší Sever. Medzi nich sa zaradí aj mladá Cora odkiaľsi z bavlníkovej plantáže v Georgii. Spolu s komplicom Caesarom sa chcú za slobodou dostať „podzemnou železnicou“, čím sa vtedy označovala sieť ilegálnych utečeneckých trás. V tomto konkrétnom prípade sa však jedná o reálnu sústavu tajných železníc prevážajúcich pasažierov do konkrétnych cieľových staníc. Útrpná Corina odysea je previazaná so sériou ďalších tragických minipríbehov zachytávajúcich osudy veľmi rôznych postáv, nejakým spôsobom spojených práve s hlavnou protagonistkou.

Whiteheadovi sa tak podarilo zostaviť výraznú spoločenskú koláž verne vykresľujúcu nálady a vnímanie sveta panujúce v Amerike pred občianskou vojnou. Autor v správnom pomere prelína reálne historické fakty s fikciou a vytvára si tak pomerne široké pole pôsobnosti na dostatočne výpovedné spracovanie danej témy. A je to obraz vskutku nelichotivý. Nečudo, že sa vŕtaniu v podobných kontroverznostiach každý radšej oblúkom vyhne. Totiž nikto sa veľmi nechce hrdiť tým, že ona možnosť slobodnej voľby, či slobodné rozhodovanie o vlastnom živote povstali z ohromného množstva znivočených existencií, ktorých otrasný spoločenský status zodpovedal životu v najneľudskejších, brutálnych diktatúrach.

Whiteheadov rukopis postráda akúkoľvek vyumelkovanosť. Bez zbytočných úkrokov mieri poväčšine rovno k veci. Rozprávanie to je tvrdé, drsné, naturalistické, zároveň však nesploštené, nezjednodušené, správne tvárne a košaté, kde sa hravo zmestia i riadne vypäté emócie. Pôsobivé, presvedčivé, dá sa povedať, že ľahko čitateľné, ale neľahké. Podzemná železnica nekompromisne účtuje s bolestivou históriou a naliehavo pripomína cenu slobody. Colson Whitehead s bravúrou rozširuje rady mimoriadne kvalitnej súčasnej americkej tvorby.

P. S. Je vám treba k čítaniu hudobnú kulisu? Potom jednoznačne nových Zeal & Ardor a ich blackmetalovú revolúciu zaznamenanú v drážkach dosky Stranger Fruit.

Colson Whitehead: Podzemná železnica

Vydal: Ikar (edícia Odeon – svetová literatúra)

Preklad: Vladislav Gális

Zobraziť diskusiu (0)

Podzemná železnica

Podzemná železnica

Colson Whitehead

Georgia, polovica 19. storočia. Cora je mladá otrokyňa na bavlníkovej plantáži. Aj medzi svojimi však patrí medzi vyvrheľov. Keďže dospieva a stáva sa ženou, dobre vie, že ju čaká ešte viac utrpenia. A tak keď ju otrok Caesar osloví, aby spolu s ním ušla podzemnou železnicou na sever, Cora sa napokon rozhodne pre tento riskantný krok. Hoci výrazom „podzemná železnica“ sa v dejinách USA tradične označuje sieť tajných ciest a úkrytov pre otrokov na úteku, tu ide o skutočnú koľajovú vlakovú dráhu pod povrchom zeme. Coru čaká strastiplná púť cez jednotlivé štáty a na každej zastávke – podobne ako Gulliver na svojich cestách – prežíva nové dobrodružstvo a stretáva sa s novou podobou sveta. Podzemná železnica je strhujúci román, v ktorom nájdeme brutálny realizmus i poetickú krásu, zúfalstvo aj nádej.

Kúpiť za 14,90 €

Podobný obsah

Čo okom nevidíš alebo Magický príbeh o snoch, ktoré sa plnia

Recenzie

Čo okom nevidíš alebo Magický príbeh o snoch, ktoré sa plnia

V poslednom období sú na vzostupe knihy žánrovo radené pod magický realizmus. Hoci sa dávnejšie spopularizoval najmä v oblasti Latinskej Ameriky, v súčasnosti sa vyvíja aj na európskom kontinente. Mariana Leky je nemecká spisovateľka a dielo Čo okom nevidíš bolo preložené do niekoľkých jazykov. O slovenský preklad sa postaral Andrej Zahorák.

Svojráz Petrovovie chrípky

Recenzie

Svojráz Petrovovie chrípky

Svojrázny samorast usídlený v Jekaterinburgu (Sverdlovsku) na Urale, ku ktorému je v súčasnej(šej) ruskej tvorbe vcelku náročné nájsť rovnocenné autorské garde. To je básnik a prozaik Alexej Salnikov, ktorý dlho pôsobil ako dobre utajený tip známy akurát v zasvätených kruhoch literárnych nadšencov. Výrazný prelom, ktorý z autora urobil skutočnú mediálnu hviezdu, nastal po uverejnení románu s názvom U Petrovových řádí chřipka, čím sa minimálne doma Salnikov dostal na roveň skutočne veľkých mien. Ide o materiál natoľko zaujímavý, že sa najprv dočkal dramatizácie, až po ňom napokon siahol a do filmovej podoby ho pretavil slávny disidentský režisér Kirill Serebrennikov.

Děti Volhy

Recenzie

Děti Volhy

V poradí druhá kniha populárnej Guzel Jachinovej opäť reflektuje mimoriadne citlivú politickú problematiku. Historický román s názvom Děti Volhy približuje osud nemeckej komunity usídlenej v Povolží, ktorej dejiny prvej polovice minulého storočia určili veľmi trpký koniec. Typograficky pohľadne spracovaný text vyšiel v českom vydavateľstve Prostor v rámci edície Současná světová próza, pričom sa o skutočne precízny preklad postaral Jakub Šedivý.